Translation for "неполовозрелых" to english
Неполовозрелых
Translation examples
15. После обсуждений и представления разъяснений участники сессии согласились внести в раздел 3.5.2 "Категории свиней" следующие предложенные поправки: включить в категорию 1 фразу "к этой категории могут относиться иммунокастрированные самцы" и добавить новую категорию 8 "Хрячок − неполовозрелый самец".
15. After discussions and explanations, the meeting accepted the following proposed amendments to 3.5.2 Porcine category: addition of "can include immunocastrated males" in category 1; and a new category 8 "male pigs - immature intact porcine".
10. К некоторым последствиям выброса могут относиться: a) неполученный улов в результате смертности среди пополнения запасов вида, являющегося объектом специализированного промысла; b) неполученный улов в результате смертности среди запасов, являющихся объектом специализированного промысла в результате ведения промыслов, специализирующихся на лове других видов рыбы; c) сокращение времени лова в результате установления квот на прилов; d) расходы на закупку орудий лова, отвечающих требованиям в области выброса; e) потеря улова и времени, когда орудие лова запрещается законом, а эффективных альтернативных орудий лова нет или они не могут быть использованы в результате ограничений в отношении судов или по другим критериям; и f) потеря улова в результате вылова неполовозрелой рыбы, количество которой вычитается из общего допустимого улова (ОДУ).
10. Some of the impacts of discarding may include: (a) foregone catch as a result of mortalities imposed on recruits to the target fishery; (b) foregone catch resulting from mortalities imposed on target fisheries by fisheries targeting other species; (c) reduction of fishing time resulting from by-catch quotas; (d) costs of purchasing gear adapted to comply with discarding measures; (e) loss of catch and time when a gear type is outlawed and no efficient alternative gear type is available or can be deployed owing to vessel or other restrictions; and (f) loss of catch owing to capture of immature fish being subtracted from the total allowable catch (TAC).
Насколько можно дружить с группой анонимых неполовозрелых хакеров.
Well, as far as you can be on good terms with an anonymous collective of immature hackers, we did. WATSON:
Молодым бываешь лишь однажды, а вот неполовозрелым можно оставаться вечно. Я не пошел домой.
"You're only young once, but you can be immature forever." -SOLOMON SHORT I didn't go home.
В одиночку путешествуют только неполовозрелые особи и только до тех пор, пока они не получают возможность присоединиться к стаду.
Only immature shamblers travel alone, and only until they are able to link up with a herd.
Снимаю возражение. А он надежен? Вы за него ручаетесь? Как, Манни? – Это бесчестный неполовозрелый любитель розыгрышей, которого политика нисколько не интересует.
You vouch for him? Or you, Manuel?" I said, "He's dishonest, immature, practical joker, not interested in politics."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test