Translation for "непоколебимость" to english
Непоколебимость
noun
Translation examples
подтверждая свою непоколебимую позицию в отношении сохранения единства, стабильности и территориальной целостности Сирии,
Confirming its unshakable position of preserving the unity, stability and territorial integrity of Syria,
Непоколебимость унаследованных от колониальной эпохи границ является одним из основных оплотов международного порядка в Африке.
The stability of the borders inherited from colonial times represents one of the mainstays of international order in Africa.
Оно выражает также свою непоколебимую решимость содействовать развитию регионального сотрудничества в интересах народов и стран и их стабильности.
It also expresses its resolute determination to promote regional cooperation in the interests of peoples, countries and their stability.
Я выражаю свою признательность всем сотрудникам, работающим в этой миссии, за их непоколебимую поддержку дела установления мира и стабильности в Сьерра-Леоне.
I extend my thanks to all personnel serving in this Office for their unwavering support for the cause of peace and stability in Sierra Leone.
ЭСЦАГ и ЦАЭВС продемонстрировали непоколебимую приверженность поиску решения кризиса в интересах содействия миру и повышению стабильности в субрегионе.
ECCAS and CEMAC have shown unwavering commitment to finding a solution to the crisis in the interest of fostering peace and greater stability in the subregion.
Приверженность Армении скорейшему и прочному урегулированию Нагорно-Карабахского конфликта и обеспечению мира, безопасности и стабильности для населения в регионе остается непоколебимой.
Armenia's commitment to an early and lasting settlement of the Nagorno Karabakh conflict, and to peace, security and stability for the people of the region, remains unwavering.
Путем настойчивого и регулярного внесения на рассмотрение данного проекта резолюции его авторы демонстрируют свое непоколебимое стремление к тому, чтобы превратить Средиземноморье в район мира и стабильности.
Through the sustained and regular introduction of this draft resolution, the sponsors demonstrate their unswerving desire to make the Mediterranean space an area of peace and stability.
Постоянно проявляемая добрая воля и непоколебимая приверженность Совета региону Великих озер, находящемуся в поисках прочного мира, стабильности и развития, заслуживают самой высокой похвалы.
The continued good will and the unwavering commitment of the Council to the Great Lakes region in the search for durable peace, stability and development is highly commendable.
Мы благодарим его, Специального представителя и сотрудников Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану за их неизменную приверженность и непоколебимую поддержку мира, стабильности и развития в Афганистане.
We also thank him and his Special Representative, as well as the personnel of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, for their steadfast commitment to and unwavering support for peace, stability and development in Afghanistan.
d) расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость ставят под угрозу мир, права человека, включая право на жизнь, непоколебимое уважение человеческого достоинства и принцип верховенства закона;
(d) Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, challenge to peace, human rights, including the right to life, human dignity, stability and the rule of law;
Его непоколебимость контролировала бы импульсивность Анакина.
His stability would keep Anakin's impulsiveness in check.
В свое время идея могла казаться привлекательной, но результат получился ошеломляющим: прочность, монументальность, непоколебимая уверенность.
It must have seemed like a good idea at the time, but the result was to create a downtown of numbing stability and sobriety, of sharp corners and immovable purpose.
Наши Багамские Острова горды тем, что мы являемся частью этой великой Организации и хранят ей свою непоколебимую верность.
Our Bahamas remains proudly and immovably in league with this great Organization.
Мы должны подходить к такого рода дискуссиям без каких-либо предвзятых идей и непоколебимых догм.
We should come to this debate without any preconceived ideas or immovable dogmas.
Вот что бывает , когда непреодолимая сила наталкивается на непоколебимый объект.
This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object.
Он, конечно, пошел против естественного порядка вещей, но мы увидели его непоколебимость.
He certainly went against the natural order of things, but we found him quite immoveable.
Путем укоренения моих сил глубоко в землю, я стал непоколебимой надежной опорой.
By rooting my power deep into the earth, I become an immovable tower of strength.
Никто не способен изменить текущего положения, оно непоколебимо. Вместо этого всем лучше попытаться ценить хорошие вещи.
No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things.
Но Литума непоколебимо продолжал идти.
But Lituma kept on walking, immovable.
Она была непоколебима в своих привязанностях и неприязни.
In her likes and dislikes she was immovable.
В его поведении угадывалась сила — ненавязчивая, но непоколебимая.
There was power in his bearing, unobtrusive but immovable.
Он выдвигал аргументы, взывал и угрожал, но они оставались непоколебимы.
He argued and pleaded and threatened, but they were immovable.
Лаэрд Мак-Кей выглядел решительным и непоколебимым, как скала.
Laird MacKay looked as determined and immovable as a plaid mountain.
Что это означает? подумал Голдмэн. Уступка непоколебимого Роберта Коффина или выражение согласия?
What was this, Goldman thought? A concession from the immovable Robert Coffin? An expression of concern?
Почувствовал в его железной хватке какую-то загадочную непоколебимую силу и не иначе как испугался.
Perhaps I was afraid of something in that powerful grip. I could feel a strangely immovable force there.
Воины ревнивого бога, менее пылкие, но не менее стойкие, чем наши, оставались непоколебимыми.
The soldiers of the jealous God, less fiery, but no whit less firm than ours, remained immovable.
Не случайно те, кто сооружает самые толстые стены, обычно тверды и непоколебимы в своей вере.
It is no accident that those who construct the thickest walls are most often rooted firmly, immovably, in their faith.
Если отец принимал какое-нибудь решение – все равно, касалось ли оно человеческих отношений, мирских и духовных вопросов, – то становился непоколебимым как скала.
His father's deci sions had always been as immovable as a mountain, in all things human, worldly and spiritual.
Твое чувство долга перед своими обязанностями непоколебимо как Гибралтар.
Your sense of duty is as impregnable as Gibraltar.
Вот непоколебимая стена, на которую она натолкнулась.
What an impregnable wall of purpose she had smashed up against.
Впервые за три десятка веков непоколебимая уверенность Факварла была нарушена моим появлением.
For the first time in three dozen centuries Faquarl's impregnable assurance was shaken by my arrival.
Они беседуют тихо, без горячности, умолкая то и дело, чтобы взвесить слова собеседника, -- как два человека, уже непоколебимые в своих убеждениях.
They speak quietly, without heat, giving pause to weigh one another’s words, as two men already impregnable, each in his own conviction will.
И позиции обвинения очень сильные, но не сказал бы, что непоколебимые. – Да, сильные, особенно если этот Патель выступит со своими показаниями, мистер Вэнситарт. – Именно, я тоже так считаю.
Strong, but not, perhaps, impregnable.” “Strong enough, if the witness statement of Mr. Patel holds up, Mr. Vansittart.” “Precisely my conclusion.
Несмотря на подавленность и отчаяние, в нем была какая-то непоколебимая сила, и Каролина поняла теперь, что с момента своего появления в замке она привыкла — хоть раньше и не осознавала этого — рассчитывать на эту силу и чувствовала себя в безопасности просто потому, что он был рядом.
Despite bis despondency and despair there was some impregnable strength about him, and Caroline knew now that ever since she had come to the Castle she had, though previously she had not been aware of it, learned to rely on that strength and to feel in some curious manner secure within herself simply because he was there.
Соединенные Штаты сами добровольно подсказали им, как превратить этот нерасходуемый замок в расходуемый и эфемерный деготь – щуплый, тщедушный человек ростом с ребенка, одинокий, безоружный, непоколебимый и уверенный в себе, вовсе не бросал им вызов, он даже не представлял или, защищал, но являл собой Соединенные Штаты, и Соединенные Штаты словно бы сказали им: «Примите, пожалуйста, в дар пятнадцать долларов» (город действительно выплатил старому Алеку пятнадцать долларов, больше бы старый Алек не принял), но они даже не отвергли, а попросту уничтожили их, поскольку, едва Петтигрю заикнулся об этом, Соединенные Штаты лишились их навсегда;
it was the United States itself which had voluntarily offered to show them how to transmute the inevictable lock into proofless and ephemeral axle grease—the little scrawny childsized man, solitary unarmed impregnable and un alarmed, not even defying them, not even advocate and representative of the United States, but the United States, as though the United States had said, ‘Please accept a gift of fifteen dollars,’ (the town had actually paid old Alec fifteen dollars for the lock;
В то время как всеобщее осуждение терроризма должно и впредь носить решительный и непоколебимый характер, мотивы возникновения терроризма необходимо тщательно анализировать в рамках их собственного конкретного контекста.
While universal condemnation of terrorism has to remain firm and inflexible, the motivations behind terrorism must be analysed attentively in their own specific context.
НИПУ засвидетельствовал свою непоколебимую решимость в отношении актов пыток или жестокого обращения с лицами, лишенными свободы, со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений.
The National Penitentiary Institute (INPE) has expressed its determination to adopt an inflexible attitude to whatever torture or ill-treatment is inflicted by prison officials on persons held in custody.
но нашла его непоколебимым.
but she found him inflexible.
Я бы сказал, что его позиция непоколебима.
I would describe his position on this as inflexible.
Ты сказал, позиция мистера Дженсена насчёт Била непоколебима?
You would describe Mr. Jensen's position on Beale as inflexible?
Мнение классной Сариной мамы важнее, чем мнение непоколебимого отца Шенайи.
Sarah's awesome mom gets a bigger vote than Shania's inflexible dad.
Спина Лиры была как невысказанное, но непоколебимое мнение.
Lyra’s back was an inflexible, unspoken argument.
И он, Минк, сказал с тем же непоколебимым, терпеливым спокойствием: — Вы все сделали, что могли.
    And he, Mink, still with that inflexible and patient calm: "You done the best you knowed.
Она отвергла его с непоколебимой решительностью и навсегда задвинула щеколду на двери.
She rejected him with an inflexible and unmistakable determination, and she barred the door of her bedroom forever.
Даже тётя Энн была здесь: негнущийся стан и спокойное достоинство её старческого лица воплощали в себе непоколебимый дух собственничества, свойственный всей семье.
Even Aunt Ann was there; her inflexible back, and the dignity of her calm old face personifying the rigid possessiveness of the family idea.
Он промок насквозь, весь измазался, а из раны на плече и на лбу сочилась кровь, но вся его поза и выражение лица говорили о непоколебимой решимости.
Soaking and stained, with a smear of blood on his white shoulder and another on his brow, there was still in his whole pose and set of face the trace of an inflexible resolution.
— До свидания, Свичнет, — сказал он непоколебимо под грозное ворчанье собак; я покорно вышел с ним на крыльцо и там взмолился: — Дай мне хоть руку твою пожать, Боглоу!
he said inflexibly, and the dogs were growling, so I let him usher me onto the doorstep where I pled, “At least let me shake your hand, Godwin!”
На портретах и во время официальных церемоний он предстает перед глазами своих подданных в строгом черном мундире, в черной фуражке на голове, с целью создания имиджа непоколебимого властителя, и именно таким он и является в сознании народов, населяющих скопление Аластор.
In portraits and on public occasions he wears a severe black uniform with a black casque, in order to project an image of inflexible authority, and this is how he is known to the folk of Alastor Cluster.
Но как раз эта густая завеса вселила в душу Мартина горестное убеждение, что теперь опасность еще возрастает. Он снова попытался заставить Шаграма двинуться вперед, однако животное осталось непоколебимым в своем решении не идти туда, куда его ведут.
but which afforded to Martin only the sorrowful conviction, that the danger of their situation was about to be increased by a heavy fog. He once more essayed to lead forward Shagram; but the animal was inflexible in its determination not to move in the direction Martin recommended.
Грубость одного тревожила меня меньше, чем мягкая настойчивость другого, слишком усердно хлопотавшего о моем путешествии на тот свет: нет опаснее человека, как тот, который боится, и из всех судей самым непоколебимым бывает тот, кто имеет основание чего-либо опасаться, – это общий закон.
The brutality of the one alarmed me less than the self-interested attitude of the other, for a man is never so dangerous as when he is afraid, and of all judges the judge who has cause to fear you is the most inflexible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test