Translation for "неподтвержденных" to english
Неподтвержденных
Translation examples
Неподтвержденная угроза обнаружения взрывчатых боеприпасов.
Unconfirmed threats of explosive devices.
Однако сообщения о нарушениях границы остались неподтвержденными.
The reports of incursions, however, remained unconfirmed.
Факт существования второй дивизии остается неподтвержденным.
The existence of a second division remains unconfirmed.
Неподтвержденные подозрения толкуются в пользу обвиняемого".
Unconfirmed suspicions shall be interpreted in the defendant's favour”.
Имеется также неподтвержденная информация о том, что он является гражданином Чада.
There is also unconfirmed information that he is a Chadian national.
Сообщалось о неподтвержденном количестве потерь с обеих сторон.
An unconfirmed number of casualties were reported on both sides.
:: Бригада <<Альбатрос>> (по неподтвержденным данным) и два батальона (<<Самурай>> и <<Клер>>).
:: Brigade Albatros (unconfirmed) and two battalions (Samurai and Claire)
Однако, по неподтвержденным сообщениям, число потерпевших больше, чем указало правительство.
Unconfirmed reports, however, put the number of casualties higher.
Представитель Организации Объединенных Наций настаивал, что эти сообщения являются неподтвержденными.
United Nations spokesmen insisted the reports were unconfirmed.
Как признали сами опрошенные, такие сведения были лишь неподтвержденными слухами.
Those were unconfirmed rumours, according to the sources themselves.
Это была неподтвержденная зацепка.
It was an unconfirmed lead.
Также, по неподтвержденным данным...
There is an as yet unconfirmed report...
Это морская угроза, не сухопутная Неподтвержденная
- The threat's at sea, not on land. - Unconfirmed.
Настоящий Ренджер, новый курс остается неподтвержденным, прием.
Ranger Actual. New path remains unconfirmed, over.
Неподтвержденные, но из надежных источников.
It's unconfirmed, but I got it from a reliable source.
- По неподтвержденным данным подозреваемую сопровождает... мужчина.
- Unconfirmed reports suggest the suspect's with someone-- a man.
По неподтвержденным данным, Дэвид Уоллес умер.
According to an unconfirmed report, David Wallace is dead.
Есть неподтвержденные данные, что Эмма Аль-Файед...
There are unconfirmed reports that Emma Al Fayeed...
По неподтвержденным сведениям, существует возможность, что Пожиратели смерти используют инферналов (см. стр.10).
Unconfirmed sightings suggest that the Death Eaters may now be using Inferi (see page 10).
– Это – неподтвержденное сообщение от нашего глубоко законспирированного агента.
That was an unconfirmed report from a penetration agent.
По неподтвержденным слухам, кривая самоубийств по-прежнему ползла вверх. Иногда я тоже об этом подумывал.
I'd heard a rumor, unconfirmed, that the suicide rate was still climbing.
– У нас есть неподтвержденное сообщение перебежчика, что его расстреляли, – живо откликнулся Коллинз.
'We have an unconfirmed defector report that he was shot by firing-squad,' said Collins breezily.
Одно неподтвержденное донесение, прошу извинить, сержант Мартин, о некоторых особенностях питания.
We have one unconfirmed report, sorry Sergeant Martine, on some specialized feeding habits.
Неподтвержденные разведданные из системы Бфасша о том, что «Химеру» и ее корабли поддержки видели в районе Анкорона.
An unconfirmed intelligence report from the Bpfassh system, suggesting that the Chimaera and its support ships had been spotted near Anchoron.
Сэр, к нам поступило еще одно сообщение: есть неподтвержденные данные о том, что ведется перестрелка между русскими и американскими танками в Берлине.
Sir, the second is as follows: there is an unconfirmed report of shots being exchanged between Russian and American tanks in Berlin .
По неподтвержденным сведениям, один из них, а именно Николас Зоммерфельд, сын советника Зоммерфельда, введен в состояние медикаментозной комы.
According to unconfirmed reports, one of them, namely Nicholas Sommerfeld, the son of an adviser to Sommerfeld, was put into a state of medical coma.
Как и полагалось поступать с неподтвержденными вызовами, из Службы спасения сначала позвонили в местное охранное предприятие, чтобы зря не тревожить полицию.
As usual with unconfirmed call-ins, 911 had contacted the local alarm company before bothering the police.
В статье 113 речь идет о распространении неподтвержденных "фактов".
Article 113 is based on the dissemination of "facts" which are uncorroborated.
Согласно неподтвержденным сообщениям печати, новым командующим является Хассан Махди;
An uncorroborated press report identifies the new commander as Hassan Mahdi;
В то же время специальным докладчикам не престало использовать в своих докладах неподтвержденные или устаревшие данные.
However, it was unacceptable for special rapporteurs to use uncorroborated or outdated information in their reports.
Ни для кого не секрет, что такие "доклады" основываются на предвзятом мнении и неподтвержденных фактах.
It is well known that the contents of such "reports" are based upon preconceived notions and uncorroborated facts.
9. Большая часть информации, представленная в докладе, взята из неподтвержденных сообщений прессы.
9. Most of the data presented in the report was extracted from uncorroborated press reports.
v) журналисты должны воздерживаться от неправильной интерпретации фактической информации и передачи неподтвержденной информации;
Journalists must refrain from misrepresenting factual information and reporting uncorroborated information;
13. Группа экспертов выдвигает ряд неподтвержденных обвинений в адрес правительства Уганды/УПДФ.
13. The UN Panel makes a number of uncorroborated allegations against the Uganda Government/UPDF.
Он ограничивается изложением неподтвержденных сообщений в качестве фактов и высказыванием односторонних политических мнений без вопросов или критики.
It is content to present uncorroborated reports as fact and to parrot partisan political views without question or criticism.
По словам автора, со стороны обвинения выступил только один свидетель, давший неподтвержденные показания, однако судья принял их.
According to the author, the prosecution had only one witness who provided an uncorroborated testimony but was believed by the judge.
Вы имеете ввиду ваше неподтвержденное свидетельство?
You mean your uncorroborated testimony?
У вас останется только сводничество и неподтвержденные показания её соучастника.
You're left with pimping and... one uncorroborated statement from a co-conspirator.
Которые остаются неподтвержденными, так что окружная прокуратура продолжит расследование прежде чем предъявить обвинения.
Which remains uncorroborated, so the district attorney's office is going to continue to investigate before filing the charges.
Тогда неподтвержденное свидетельство одного из свидетелей не будет принято как улика, как это принято сейчас при обвинении в заговоре. Тогда вы должны будете доказать, что они что-то совершили, сейчас же вы это не доказываете.
Then the uncorroborated testimony of one witness will not be admitted as evidence, as it is under the present conspiracy charge.
Ваша Честь, я вынужден заявить, что данная видеозапись содержит много необоснованных и неподтвержденных заявлений мужа моей клиентки, которого, к сожалению, невозможно вызвать для дачи показаний, так как он насмерть подорвал себя.
Your Honour, I would submit that this video footage is full of unsubstantiated and uncorroborated assertions by my client's husband, who sadly, is unavailable for cross-examination, having blown himself to kingdom come.
- Отчет почти полностью состоит из неподтвержденных утверждений Хеллоуэя и касается вещей, в которых он является единственным свидетелем.
“The account consists almost entirely of Holloway’s uncorroborated statements concerning things to which he claims to have been the sole witness.”
Так позвольте же мне закончить мой рассказ неподтвержденным слухом о том, будто бы лодочник Таи, который избавился от злокачественной золотухи вскоре после того, как мой дед покинул Кашмир, дожил до 1947 года, а тогда (гласит история) старика ужасно разозлила распря между Индией и Пакистаном из-за его родной долины, и он направился в Чхамб специально, чтобы встать между враждующими сторонами и поучить их уму-разуму{26}.
So let me conclude with the uncorroborated rumour that the boatman Tai, who recovered from his scrofulous infection soon after my grandfather left Kashmir, did not die until 1947, when (the story goes) he was infuriated by India and Pakistan's struggle over his valley, and walked to Chhamb with the express purpose of standing between the opposing forces and giving them a piece of his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test