Translation for "неподтвержденное" to english
Неподтвержденное
Translation examples
Неподтвержденная угроза обнаружения взрывчатых боеприпасов.
Unconfirmed threats of explosive devices.
Однако сообщения о нарушениях границы остались неподтвержденными.
The reports of incursions, however, remained unconfirmed.
Факт существования второй дивизии остается неподтвержденным.
The existence of a second division remains unconfirmed.
Неподтвержденные подозрения толкуются в пользу обвиняемого".
Unconfirmed suspicions shall be interpreted in the defendant's favour”.
Имеется также неподтвержденная информация о том, что он является гражданином Чада.
There is also unconfirmed information that he is a Chadian national.
Сообщалось о неподтвержденном количестве потерь с обеих сторон.
An unconfirmed number of casualties were reported on both sides.
:: Бригада <<Альбатрос>> (по неподтвержденным данным) и два батальона (<<Самурай>> и <<Клер>>).
:: Brigade Albatros (unconfirmed) and two battalions (Samurai and Claire)
Однако, по неподтвержденным сообщениям, число потерпевших больше, чем указало правительство.
Unconfirmed reports, however, put the number of casualties higher.
Представитель Организации Объединенных Наций настаивал, что эти сообщения являются неподтвержденными.
United Nations spokesmen insisted the reports were unconfirmed.
Как признали сами опрошенные, такие сведения были лишь неподтвержденными слухами.
Those were unconfirmed rumours, according to the sources themselves.
Это была неподтвержденная зацепка.
It was an unconfirmed lead.
Также, по неподтвержденным данным...
There is an as yet unconfirmed report...
Это морская угроза, не сухопутная Неподтвержденная
- The threat's at sea, not on land. - Unconfirmed.
Настоящий Ренджер, новый курс остается неподтвержденным, прием.
Ranger Actual. New path remains unconfirmed, over.
Неподтвержденные, но из надежных источников.
It's unconfirmed, but I got it from a reliable source.
- По неподтвержденным данным подозреваемую сопровождает... мужчина.
- Unconfirmed reports suggest the suspect's with someone-- a man.
По неподтвержденным данным, Дэвид Уоллес умер.
According to an unconfirmed report, David Wallace is dead.
Есть неподтвержденные данные, что Эмма Аль-Файед...
There are unconfirmed reports that Emma Al Fayeed...
По неподтвержденным сведениям, существует возможность, что Пожиратели смерти используют инферналов (см. стр.10).
Unconfirmed sightings suggest that the Death Eaters may now be using Inferi (see page 10).
– Это – неподтвержденное сообщение от нашего глубоко законспирированного агента.
That was an unconfirmed report from a penetration agent.
По неподтвержденным слухам, кривая самоубийств по-прежнему ползла вверх. Иногда я тоже об этом подумывал.
I'd heard a rumor, unconfirmed, that the suicide rate was still climbing.
– У нас есть неподтвержденное сообщение перебежчика, что его расстреляли, – живо откликнулся Коллинз.
'We have an unconfirmed defector report that he was shot by firing-squad,' said Collins breezily.
Одно неподтвержденное донесение, прошу извинить, сержант Мартин, о некоторых особенностях питания.
We have one unconfirmed report, sorry Sergeant Martine, on some specialized feeding habits.
Неподтвержденные разведданные из системы Бфасша о том, что «Химеру» и ее корабли поддержки видели в районе Анкорона.
An unconfirmed intelligence report from the Bpfassh system, suggesting that the Chimaera and its support ships had been spotted near Anchoron.
Сэр, к нам поступило еще одно сообщение: есть неподтвержденные данные о том, что ведется перестрелка между русскими и американскими танками в Берлине.
Sir, the second is as follows: there is an unconfirmed report of shots being exchanged between Russian and American tanks in Berlin .
По неподтвержденным сведениям, один из них, а именно Николас Зоммерфельд, сын советника Зоммерфельда, введен в состояние медикаментозной комы.
According to unconfirmed reports, one of them, namely Nicholas Sommerfeld, the son of an adviser to Sommerfeld, was put into a state of medical coma.
Как и полагалось поступать с неподтвержденными вызовами, из Службы спасения сначала позвонили в местное охранное предприятие, чтобы зря не тревожить полицию.
As usual with unconfirmed call-ins, 911 had contacted the local alarm company before bothering the police.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test