Translation for "неподготовлены" to english
Неподготовлены
Translation examples
Эта страна печально неподготовлена.
This country is woefully unprepared.
Ее движение идиотское, и она неподготовлена
Her movement is idiotic and she's unprepared.
Сирил! Ваш коллега часто неподготовлен для важных встреч!
Employee is often unprepared for important meetings!
Шеридан жаден до власти и неподготовлен, а это опасная комбинация.
He's power hungry and he's unprepared and that is a dangerous combination.
И ты сказала, что ты никогда не видела, чтобы я был неподготовлен, поэтому возможно я просто вышел, чтобы приготовить для тебя романтичный жест.
And you said you never knew me to be unprepared, so perhaps I went out because I wanted to extend to you a romantic gesture.
Победа никогда не приходит к тем, кто неподготовлен и ленив».
Victory will never be-long to those who are slothful and unprepared.
Он был слишком потрясен и неподготовлен ко всему этому. "Париж" — выдохнул он "Она в Париже!"
He was too shocked and unprepared by all of this. "Paris," he gasped out. "She's in Paris!"
Он был в ярости на себя за то, что не сумел скрыть своих чувств, за то, что оказался так глуп и неподготовлен.
He was furious with himself for having been unable to mask his feelings, and for having been so stupid and unprepared.
Поэтому к Кэрис Луиза была совершенно неподготовлена. – Воспоминание вызвало улыбку на губах маркиза. – Я повидал красоток примерно двадцати сезонов, но должен признаться, что никто из них не может сравниться с Кэрис Мерривилл! – Он поднял бокал и отпил немного вина. – В ней все безупречно – и лицо, и фигура, и осанка!
Louisa was therefore unprepared for Charis.’ A reminiscent smile curled his lips. ‘I suppose I must have seen the Beauties of close on twenty seasons, but I must own I have never seen one comparable to Charis Merriville.’ He raised his wineglass, and drank a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test