Translation for "непогребенные" to english
Непогребенные
Translation examples
Горы были усеяны непогребенными телами; сироты были оставлены без крова; женщины подвергались изнасилованиям и унижениям.
The mountains were full of unburied bodies; orphans were left with no shelter; women were raped and humiliated.
По утверждениям официальных лиц Уганды, причиной его отказа было наличие непогребенных тел вблизи местной школы.
According to the Ugandan officials, the reason for his refusal was the existence of unburied bodies in the vicinity of the local school.
Она обнаружила 56 свежих могил, в некоторых из которых находилось более одного тела, а также 22 непогребенных тела, убитый домашний скот и разбросанные предметы домашнего хозяйства.
They observed 56 fresh graves, some of which contained more than one body, in addition to 22 unburied bodies, dead livestock and scattered household goods.
Сезон 1, Эпизод 7 "Непогребенный"
Season 1, Episode 7 "Unburied"
Черт побери того, кто оставит человека непогребенным!
- May God curse he who leaves a man unburied!
Он лежал в городском морге месяцы, непогребенный, невостребованный.
He's been lying in the city morgue for months, - unburied, unclaimed.
Как я могу жить с бесчестьем. Что мои родственник лежат непогребенными?
How could I live with the dishonour... of my kin lying unburied?
Никаких признаков природной катастрофы, однако во всех городах - множество непогребенных тел.
There is no evidence of natural disaster, yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities.
В Польше, товарищ,.. ...не режим виноват, что трупы остаются непогребенными, ...который наоборот осуществляет некрофильскую политику, а империалистические секретные агенты,.. ...что устраивают оргии гробокопания и вандализма.
In Poland Comrade, it's not the regime to blame that corpses stay unburied ... which on the contrary, implements a necrophiliac policy but due to the imperialist secret agents which create an orgy of grave robbing and vandalism
Сбоку лежали непогребенные останки офицера.
On one side were the unburied remains of an officer.
Особой злобой. Убитый, некрещеный, непогребенный младенец...
Special rage. A murdered, unbaptized, unburied infant ...
Но они оставили своих мертвецов непогребенными и ушли за реку.
They left their dead unburied, and made a run for the river.
Он сказал... Сказал, что вся равнина была усеяна непогребенными трупами.
He said — he said the plain was a nightmare of unburied dead.
Скольких непогребенных мертвецов они оставили позади.
They have left so many of their dead behind them, unburied.
Как ты можешь спать, пока я лежу непогребенный?
How can you sleep while I am unburied?
— Потому что, если оставить тело непогребенным, это не принесет ничего, кроме бед.
'Because it's terrible luck to leave a body unburied.
Его тело осталось непогребенным — во всяком случае, людскими руками.
His corpse remained unburied, at least by human hand.
Я отправился на экскурсию туда, где лежали непогребенные мертвецы. Чтобы попрощаться.
I went for an excursion amongst the unburied dead, to make goodbyes.
Пусть твое мертвое тело останется непогребенным, и его пожрут грифы!
May you die unburied, Selznick, and be devoured by vultures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test