Translation for "непогашенную" to english
Непогашенную
Similar context phrases
Translation examples
Непогашенные обязательства.
Outstanding obligations.
Накопилось слишком много непогашенных долгов.
There have been far too many debts outstanding.
Мы вообще-то ищем непогашенные остатки, придурок.
We're looking for outstanding balances, dickhead.
К сожалению, имеется также непогашенный долг...
Unfortunately there is also an outstanding balance to clear...
У вас нет судимостей и непогашенных ордеров.
You have no priors and no outstanding warrants.
Вы не ответили на письма о непогашенной задолженности на вашей "Баркликард".
You have failed to respond to a number of letters about the outstanding balance on your Barclaycard.
Дом заложен, и есть непогашенные долги на сумму в тысячу фунтов под сорок процентов годовых.
Your house is mortgaged and you have outstanding debts of £1,000 at interest of 40%.
Кроме того, есть несколько непогашенных ордеров на ваш арест за то время, когда вы были в Шорлайн 99.
On top of that, there are several outstanding warrants for your arrest from your days as a member of the Shoreline 99s.
Постепенно сводите на нет эти непогашенные плохие долги, пока не разделаетесь с ними полностью.
Keep whittling away at that outstanding debt until it’s gone.
Следуя формуле «Возьмите под контроль свой денежный поток», проверьте все непогашенные остатки на каждой карточке.
Following the formula for “Take Control of Your Cash Flow,” check the various outstanding balances on each one.
Совет № 1. Если у вас есть кредитные карточки с непогашенным остатком, держите в бумажнике только одну или две из них
Tip #1: If you have credit cards with outstanding balances… Cut up all your credit cards, except for one or two.
Это означает, что вам нужно как можно быстрее погасить долги по кредитным карточкам и любые другие непогашенные долги.
That means paying down your credit cards as quickly as you can, along with any other outstanding debts you may have.
Эта страна, а в действительности весь мир, находится в экстремальной ситуации отсутствия роста, однако дивиденды все еще выплачиваются по всем непогашеным бонам.
This country-the whole world, in fact-is in an extreme no-growth situation, yet the interest will still be paid on all outstanding bonds.
Она сразу же отнесет чек в свой банк, внесет деньги на счет и выпишет другой банковский чек на сумму непогашенного займа.
She would take the cashier’s check immediately to her bank, deposit it and have another cashier’s check made out in the amount of the outstanding loan against the marina.
Его взгляд скользнул по пачкам бухгалтерских книг, стопкам купчих на землю, долговых обязательств, непогашенных векселей и закладных, по сундукам с серебром, шкатулкам с нефритами, штукам дорогих шелков и бочонкам самого лучшего вина.
His eyes ranged over his sets of ledgers, the files of land deeds, promissory notes, outstanding debts and mortgages, over the chests of bullion, boxes of jades, bolts of expensive silks and kegs of the finest wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test