Translation for "неплохом" to english
Неплохом
adjective
Translation examples
adjective
Рабочие языки: кандидат владеет английским и малазийским языками, а также неплохо знает пенджаби и урду
Working languages: English, Bahasa Malaysia, Fair Command of Punjabi and Urdu
Тем не менее те, кого это интересует, могут ознакомиться с записями устного перевода, что является неплохим решением в вопросе обеспечения доступа к информации при более низких затратах.
However, those concerned are referred to the interpretation recordings, which is a fair solution to ensuring access to information at a lower cost.
Из бесед с заинтересованными сторонами, а также членами Комиссии, ее Председателем и сотрудниками можно сделать вывод о том, что Комиссия является хорошо управляемым регулирующим органом, неплохо справляющимся со своими обязанностями.
On the basis of interviews with stakeholders, commissioners, the Chief Executive Officer and staff members, it is apparent that the Fair Trading Commission is a well led regulatory agency that is functioning satisfactorily.
50. Судя по полученным материалам, представляется, что государства-участники неплохо осведомлены о той роли, которую могут играть их национальные правозащитные учреждения в связи с защитой, поощрением и мониторингом осуществления Конвенции.
50. On the basis of the submissions received, there seems to be a fair awareness amongst States parties of the role their national human rights institutions can play with regard to the protection, promotion and monitoring of the implementation of the Convention.
30. Неплохие результаты обеспечивают также прог-раммы, в процессе осуществления которых достиг-нута высокая степень координации действий доноров и которые замыкаются на высокий уровень принятия решений и национальные координационные органы.
30. Those programmes that had good coordination with donors during implementation and that had been anchored to high-level decision-making and national coordination bodies have also faired well.
Комиссия согласилась с тем, что неплохим руководством для развертывания подготовительной работы на национальном уровне служат представляемые правительствами с 1992 года доклады об осуществлении Повестки дня на XXI век, в подготовке которых участвуют основные группы.
The Commission agreed that national reports that had been prepared by Governments since 1992 on implementation of Agenda 21 and to which major groups had contributed, could provide a fair basis for guiding national preparatory processes.
22. Комиссия согласилась с тем, что неплохим руководством для развертывания подготовительной работы на национальном уровне служат представляемые правительствами с 1992 года доклады о национальном осуществлении Повестки дня на XXI век, в подготовке которых участвуют основные группы.
22. The Commission agreed that the national reports that have been prepared by Governments since 1992 on national implementation of Agenda 21 and to which major groups have contributed could provide a fair basis for guiding the national preparatory processes.
Махаю ногами неплохо.
Well, high kicks... fair.
По-моему, вполне неплохо.
That's not fair.
Но она неплохо поработала.
But she's done a fair job.
- Я неплохо обращаюсь с молотком.
- I'm fair handy with a hammer.
Отправились неплохо, потом бултыхало
Set fair on departure, lumpy in the middle.
Думаю, я неплохо справился.
I think I did a fair to middling job.
Если честно, он уже довольно неплох.
To be fair, he's pretty good already.
Я просто сказал, что ты неплохо поработала.
I only said it was a fair job.
Цена неплохая, но они очень беспокоятся.
The price is fair, but they are getting very restless.
Видел, как вы вели пару неплохих волов.
I see you drivin' a fair yoke of oxen.
— Неплохо, — сказал Гэри. — Как гипотеза.
Hari said, “Fair enough-as a hypothesis.
Мы развили неплохую скорость.
We worked up a fair speed.
Но пока у нас неплохой выбор.
But for now we got a pretty fair selection.
Неплохой я считаю вопрос.
Sounded like a fair question I reckon.
В действительности, они могут совсем неплохо зарабатывать на жизнь.
Actually they can make a fair living.
Это было... как у вас с арифметикой? – Неплохо.
That was—are you any good at arithmetic?’ ‘Pretty fair as it happens.
– Неплохое начало, – добродушно сказал Гилд.
“That's a fair start,” Guild said genially.
— Желтушка — совсем неплохая ведьма, — сказал Стайл.
“Yellowette is some fair witch,” Stile said.
Но сам путь на Элабон был восстановлен, и, в общем, неплохо.
The Elabon Way itself was in fair repair.
Для своих двадцати девяти выглядит она совсем неплохо.
She’s in fair repair for twenty-nine.
adjective
Неплохо, не так ли?
- WELSH ACCENT: - Tidy, innit?
Смотрится довольно неплохо.
That looks quite tidy as well.
ПИП Ну нет, довольно неплохо.
What this is is tidy.
Позволю себе сказать: неплохая сумма.
Admit that it's a tidy sum.
Стивен имел весьма неплохую прибыль за счет своих товарищей.
Steven's been making quite a tidy profit at the expense of his fellow students.
Очень неплохая прибавка к жалованью, но похоже, капитан вышел из наркобизнеса.
Ten million bucks. Tidy little nest egg, but, uh, Captain must have bailed on the drug business.
Было бы неплохо, если бы ты успевал днем убраться.
What shall I say? It'd be nice if you did some shopping, tidying and cleaning, otherwise I'm not sure how we'll cope.
Ему нужна реклама. Он поднял шумиху, подтянул прессу. Он неплохо заработает.
So he raises a ruckus, garnered a bit of publicity and will make a tidy sum from all of it.
Мы отследили импланты до стоматолога в Москве, который неплохо зарабатывает, обслуживая членов ГРУ.
We traced the implants to a dentist in Moscow who's making a tidy profit servicing members of the GRU.
"Дорогая Мери. Вы будете рады узнать, что моя миссия по облагораживанию Неуютной фермы" "проходит весьма неплохо."
You'll be glad to know my campaign for tidying up Cold Comfort Farm... is going rather well.
– Это неплохо, но только если мы будем действовать быстро.
It is tidy, but only if we act swiftly.
В нормальном состоянии мой офис содержится в неплохом порядке.
My office is usually pretty tidy.
По-моему, это само по себе может служить неплохим мотивом для мести.
And that in itself is a tidy little motive for revenge.
– У него неплохая собственность в Беркшире, – рассказывал герцог. – И стабильный доход.
"He has a very respectable property in Berkshire ," the duke said, "and a tidy income.
Джинго не провел и дня в городке, а уже создал себе очень неплохую репутацию.
Jingo ain’t been in town a whole day, but he’s gone and built himself a pretty tidy little reputation.
Он и его подчиненные делали неплохие деньги на стороне, продавая информацию о лакомых целях местным пиратам.
He and his officers made a tidy profit, on the side, selling information on lucrative targets to the local pirates.
Один из моих игорных проектов приносил неплохой доход, что привлекло внимание небольшой, но необычайно зловредной преступной группы.
One of my gambling projects was turning a tidy profit, and it came to the attention and the disapproval of a small, particularly violent syndicate.
На это Джон важно ответил, что находит и этот портвейн неплохим и что, по его мнению, это тоже вполне приличное вино;
To this John gravely answered that he was well satisfied with what he had, which he esteemed, as one might say, a pretty tidy vintage;
Неплохая сумма, если учесть, что он не платит налогов. – О’кей, очевидно, он не имеет отношения к тому парню, с которым я учился в школе.
A tidy sum when you consider the IRS is shut out of the profits.” “Okay, so he isn’t the nerdy kid I knew in school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test