Translation for "неплатежеспособный" to english
Неплатежеспособный
adjective
Translation examples
adjective
а) заключение под стражу за неплатежеспособность;
(a) Imprisonment related to insolvency;
заключение под стражу за неплатежеспособность;
Imprisonment related to insolvency;
35. Невыполнение обязательств или неплатежеспособность.
35. Default or insolvency.
Возвращение пособия в случае неплатежеспособности
Restitution of benefit in cases of insolvency
g) Законы о неплатежеспособности и банкротствах
(g) Insolvency and bankruptcy laws
iv) Пособие в случае неплатежеспособности работодателя
(iv) Insolvency benefit
Группа считает, что аудиторский отчет о неплатежеспособности не является достаточным доказательством того, что кувейтский должник был признан на основании судебного решения неплатежеспособным.
The Panel finds that an accountant’s statement of insolvency is not sufficient proof that a Kuwaiti debtor has been adjudicated insolvent.
Это учреждения-зомби, неплатежеспособные, обанкротившиеся.
These are zombie institutions, insolvent, bankrupt.
И тем неизбежней становится ваша и, как ни прискорбно говорить, наша участь как неплатежеспособной толпы должников,
our lot as an insolvent flock of debtors.
¬еличина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровн€ 33 к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной.
The degree of leverage in financial system became absolutely frightening investment banks leveraging up to the level 33 to 1 which means that tiny 3 percent decrease in a value of asset base would leave them insolvent.
методистская, неплатежеспособная и горячечная;
the Methodist, insolvent and fervent;
баптистская, неплатежеспособная и благостная;
the Baptist, insolvent and saved;
И Бранкато объясняет, говорит, что Инграссия неплатежеспособный, что банки отсоветовали иметь с ним дела.
Which Brancato provides, saying that Ingrassia is insolvent, and that the banks have advised him to cease doing business with him.
Он занимался неплатежеспособными предприятиями и в настоящее время подводил сеть обувных магазинов одной компании к мирному концу.
He was an insolvency accountant, currently bringing a chain of shoe shops to a peaceful end.
Впрочем, в пятницу Уильяму приходится ехать в Бирмингам, дабы взглянуть на оказавшийся неплатежеспособным тарный заводик, продаваемый по цене, которая слишком хороша, чтобы в нее легко было поверить.
One particular Friday, though, he has to go to Birmingham, to investigate an insolvent box factory whose asking price is almost too good to be true.
А остальное просто: как только в телегу окажется загруженным все имущество нескольких компаний, мы создадим еще одну, холдинговую, для раздела дивидендов и для того, чтобы вы продолжали оставаться неплатежеспособными. Все просто.
And the rest is easy: once the train is loaded with all the various corporations' assets, we'll create another holding company to pay out dividends and you two will remain insolvent.
Каждый избрал себе ту область правления, что была ему больше по сердцу Анна сосредоточилась на финансовых проблемах, выводя корабль государства с усеянного зубастыми рифами мелководья неплатежеспособности в глубокие синие воды сверхприбыли Джон посвятил себя популяризации монархии и своей собственной персоны в средствах массовой информации Короче говоря, с головой ушел в шоу-бизнес.
Anne concentrated on planetary finances, steering the ship of state through the sharp-toothed shoals of insolvency toward the deep blue waters of surplus profits. John devoted himself to popularizing the monarchy and himself through media dissemination. That is to say, he went into show business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test