Translation for "непереводимо" to english
Непереводимо
adjective
Translation examples
adjective
Три из которых будут непереводимы.
And three of those will be untranslatable.
Насчёт поэзии я ещё могу согласится, Что она непереводима
You may be right that poetry is untranslatable.
У отца появлялись дети в период с 1943 по 1950 годы, и он выбирал непереводимые имена.
The father appeared in children between 1943 and 1950, and he chose untranslatable names.
И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так...
And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like...
Мысли были нечеткими, непереводимыми.
The thoughts were unclear, untranslatable.
— Первая (непереводимо) альпинистская экспедиция.
First (untranslatable) climbing expedition.
– Не могу… отдохнуть. – Все остальное было непереводимо.
I cannot . rest . The remainder was untranslatable.
Fun, как и cant или как humour, – термин почти непереводимый.
Fun is like cant, like humour, a word which is untranslatable.
Но ответ относится к совершенно непонятным, непереводимым фразам языка.
But the answer seems to be another of those untranslatable things.
Мы не обижаем никого из других (непереводимо) плодов Земли.
We (have) hurt none of the other/untranslatable/(earth-plodders?).
В будущем такие фрагменты, если бы даже они сохранились, стали бы непонятны и непереводимы.
In the future such fragments, even if they chanced to survive, would be unintelligible and untranslatable.
Говоривший выплюнул какой-то непереводимый французский эпитет, что-то насчет ослов.
The speaker spat out an untranslatable French epithet that had something to do with donkeys.
Эльфы называли их hav'caaren, словом непереводимым, но как-то сочетающимся с хищным корыстолюбием.
The elves called them hav’caaren, an untranslatable word, but one which was associated with rapacious greed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test