Translation for "непатриотичный" to english
Непатриотичный
adjective
Translation examples
adjective
Авторы художественных произведений, критикующих правительство, могут быть обвинены в "сепаратизме", "терроризме" или "непатриотичности".
The accusation of "separatism" or "terrorism" or being "unpatriotic" can be levelled at artworks criticizing the Government.
События последних семи дней во Фритауне ясно показывают также непатриотичным коллаборационистам ОРФ, что их ожидает в таких обстоятельствах.
The events of the past several days in Freetown have also clearly demonstrated to the unpatriotic collaborators of RUF what their lot would be in such circumstances.
37. Любая критика со стороны организаций гражданского общества и правозащитников преподносится правительством как враждебные, непатриотичные и даже антибелорусские высказывания.
37. The Government portrays as hostile, unpatriotic or even anti-Belarus any criticism made by civil society organizations or human rights defenders.
Представитель властей Газы, как было процитировано, сказал, что он считает ракетные обстрелы "непатриотичными" и что ХАМАС рассматривает возможность принятия мер против тех, кто осуществляет обстрелы Израиля.
A spokesman for the Gaza authorities was quoted as saying that it considered the rocket attacks to be "unpatriotic" and that Hamas was considering the possibility of taking action against those perpetrating the attacks against Israel.
Чувство неуверенности в личной безопасности усиливается в связи с порочащими работу правозащитников публичными заявлениями властей, объявляющих ее бесполезной, причиняющей ущерб мерам по борьбе с терроризмом, непатриотичной или направленной против национальных интересов.
The sense of insecurity is compounded further when authorities publicly denigrate the work of defenders as irrelevant, harmful to efforts to combat terrorism, unpatriotic or disloyal.
В прошлом ВПИИ не приветствовался и считался непатриотичным, а в настоящее время основными препятствиями для интернационализации деятельности компаний являются нехватка квалифицированных кадров, финансовых средств и отсутствие надлежащего опыта.
In the past there had been objections to OFDI and it had been considered unpatriotic, but now the main constraint was the lack of skills, finance and relevant experience for companies to internationalize their operations.
Для этого существуют конституционные суды, а гражданскому обществу надлежит проявлять солидарность с правозащитниками и разоблачителями, действия которых не только не являются непатриотичными, но и оказывают их странам и всему миру демократическую поддержку.
Constitutional courts must fulfil this need and civil society should show solidarity with human rights defenders and whistleblowers who, far from being unpatriotic, perform a democratic service to their countries and the world.
Антикубинская резолюция, текст которой распространен в Комиссии по правам человека, не является следствием предполагаемых нарушений прав человека или судебных процессов и вынесения приговоров непатриотично поступающим гражданам и террористам или принятия законов в защиту нашей независимости.
The reason for the resolution against Cuba that has been circulated in the Commission on Human Rights is not alleged violations of human rights or the trial and sentencing of unpatriotic citizens and terrorists or the laws in defence of Cuban independence.
К сожалению, зачастую эти люди, которые пытаются вмешиваться в наши дела, получают помощь и поддержку со стороны тех непатриотичных авантюристов, которые считают суверенитет взаимозаменяемым сырьевым товаром, который можно обменять или продать в наивысшей степени неразборчивому в средствах покупателю, предлагающему наибольшую цену, ради краткосрочной политической выгоды.
Unfortunately, those interlopers are often aided and abetted by those unpatriotic opportunists who see sovereignty as a fungible commodity, to be bartered and traded to the highest nefarious bidder for short-term political gain.
В сообщениях говорится, что касающиеся прав на язык требования постоянно отклоняются и рассматриваются как <<непатриотичные>> и что лица, которые открыто критикуют политику правительства, часто подвергаются мерам наказания, таким как арест, задержание, судебное преследование и суровые приговоры по обвинению в совершении преступлений, направленных против национальной безопасности и режима.
Reports maintained that demands for language rights are continuously refused and viewed as "unpatriotic", and that individuals that openly criticize Government policies often face punitive measures such as arrest, detention, prosecution and harsh sentences for crimes against national security and the regime.
Немного непатриотично, правда?
A little unpatriotic, don't you think?
Вы, непатриотичные никчемные лапотники!
You unpatriotic... no-good peasants!
Из-за нее я выгляжу непатриотично.
She's making me look unpatriotic.
Это непатриотично. Нужно вывесить флаг.
It is unpatriotic not to have the flag displayed.
Это непатриотично - ненавидеть героя войны.
I'd be very unpatriotic to hate a great hero of the war.
Я не хочу показаться непатриотичным но я рад, что она отказалась от танцев...
I don't want to sound unpatriotic but I'm glad they called that dance off...
На детей нападают за то, что они непатриотичны, над учениками-арабами и мусульманами издеваются.
Now we're getting more fights. Kids are being attacked for being unpatriotic. Arab and Muslim students being targeted.
Мы не хотим иметь такую публичную персону, чтобы она делала нас мишенью для обвинений в непатриотичности.
Solomon: We don't want to have that kind of public persona when then we'd be vulnerable to charges that we're unpatriotic.
Не хочу казаться непатриотичным, но я вижу симпатичную девушку, которая делит комнату с тремя парнями, и теперь один из этих парней мертв.
I don't mean to sound unpatriotic, but I see a cute girl sharing a room with three boys and now one of the boys is dead.
немецкий считался непатриотичным.
German was unpatriotic.
Леди Калира заклеймила их как непатриотичных трусов.
Lady Kalira denounced them as unpatriotic cowards;
Это с моей стороны в высшей степени непатриотично и преступно.
This is no doubt a profoundly unpatriotic and certainly criminal act.
"Это потому, что ты самое непатриотичное создание в мире", – сказала Арманда.
"That's because you are the most unpatriotic creature in the world," said Armande.
С каких это пор вы, миссис Гриффитс, стали такой непатриотичной, что уже не можете слышать национальный гимн Уэльса?
And when, Mrs. Griffith, have you been so unpatriotic that you cannot hear the national anthem of Wales?
И потом, когда я услышал, как оно хрустнуло, я еще подумал: «Теперь Вьетнам без меня обойдется». Вы считаете, что это непатриотично? — Да нет, — сказал Крейг.
And another thing—when I heard it snap, I thought, ‘There goes Vietnam.’ Do you think that’s unpatriotic?” “Not really,” Craig said.
Поэтому Соню не укоряли за ее восторги перед удивительным всемирным Диснейлендом за границами Советского Союза. Это не считалось уже непатриотичным и реакционным. Наоборот!
So Sonya had never been told that her enthusiasm for the marvelous worldwide Disneyland outside the borders of the Soviet Union was in any way unpatriotic or reactionary. Far from it!
Дело в том, что Софи сильно, смертельно боялась ввязаться в подпольную борьбу против нацистов; Ванде же неучастие в этой борьбе представлялось не только непатриотичным, но говорившим о моральной трусости.
For Sophie was deeply, agonizingly, mortally afraid of getting herself involved in the underground fight against the Nazis, and such disengagement seemed to Wanda not only unpatriotic but an act of moral cowardice.
Однако – что интересно, необъяснимо и даже непатриотично – частенько на следующий день внезапно выходит солнышко и еще пару месяцев мотается по небу, как одинокая девушка, случайно перебравшая на вечеринке пунша.
Yet, interestingly, inexplicably, maybe even unpatriotically, the sun often will abruptly break out the very next day, and like a wallflower gone accidentally drunk at the punchbowl, carry on brazenly for a couple of months thereafter.
Из-за его «непатриотичного» поведения в начале войны и из-за того, что многие его современники – ученые того же профиля – погибли, исчезли из вида или предпочли остаться на Западе, его знания в специальной области науки, которой он занимался, стали большой редкостью.
His ‘unpatriotic’ attitude at the outbreak of the war and the fact that so many contemporaries in his field had died or disappeared, or elected now to stay in the West, made his specialized knowledge a rare commodity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test