Translation for "непалгандже" to english
Непалгандже
Translation examples
Проведены работы по планированию и инженерной съемке территорий на предмет установления железнодорожной связи с Индией на четырех дополнительных участках: Нью-Джалпаигури-Какарвитта; Джогбани-Биратнагар; Наутанва-Бхайрава; и Непалгандж-Роуд-Непалгандж.
Planning and engineering surveys have been conducted for four additional railway links to India through New Jalpaiguri to Kakarvitta; Jogbani to Biratnagar; Nautanhawa to Bhairahawa; and Nepalgunj Road to Nepalgunj.
Первое из этих отделений, находящееся в Непалгандже, было официально открыто в ноябре 2004 года.
The first of those offices, located in Nepalgunj, was officially opened in November 2004.
В Непалгандже Специальный докладчик побеседовала с вдовой одного видного местного политического деятеля Объединенного национального фронта.
In Nepalgunj the Special Rapporteur spoke to the widow of a prominent local politician of the United National Front.
2.7 12 мая 2005 года военнослужащие КАН перевели автора в Банкийское районное управление полиции (РУП) в Непалгандже.
2.7 On 12 May 2005, the author was transferred by the RNA to the Banke District Police ("DPO") in Nepalgunj.
29. В ходе визита в Непалгандж Специальному докладчику представилась возможность побеседовать с очевидцами событий в деревне Дунгал.
29. During her visit to Nepalgunj, the Special Rapporteur had the opportunity to interview eyewitnesses to the events in Dungal village.
В Непалгандже она также посетила местную тюрьму, где провела беседы с группой заключенных, большинство из которых содержится в превентивном заключении.
In Nepalgunj she also visited the local prison, where she held discussions with a group of inmates, most of whom were being held in preventive detention.
В решении самого Апелляционного суда Непалганджа подтверждено, что его арест и содержание под стражей в казарме Иммамнагар и в тюрьме района Банке было произвольным и незаконным.
The decision of the Appellate Court of Nepalgunj itself confirmed that his arrest and entire detention in the Immamnagar Barracks and Banke District Jail were arbitrary and unlawful.
В период пребывания в Непалгандже Специальный докладчик также провела обстоятельные консультации с рядом неправительственных организаций, занимающихся правами человека и гуманитарной деятельностью в регионе.
While in Nepalgunj the Special Rapporteur further held extensive consultations with a number of non-governmental organizations engaged in human rights and humanitarian work in the region.
6. 9-10 февраля Специальный докладчик посетила город Непалгандж, где она встретилась с начальником округа, начальником полиции и представителями апелляционного суда.
6. From 9 to 10 February, the Special Rapporteur visited the town of Nepalgunj, where she met with the Chief District Officer, the Chief of Police, and representatives of the Appeals Court.
В начале октября имел место особенно вопиющий инцидент, когда неподалеку от Непалганджа было похищено и убито двое школьников; это происшествие привело к стихийным протестам и отдельным столкновениям.
In one particularly violent incident in early October, two schoolboys were abducted and killed near Nepalgunj, leading to spontaneous protests and sporadic clashes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test