Translation for "неочевидно" to english
Неочевидно
Translation examples
not obvious
Впрочем последствия недействительности оговорки неочевидны.
In any event, the consequences of the non-validity of a reservation were not obvious.
Вместе с тем взаимосвязь между картированием и оценкой является неочевидной.
However, the link between mapping and estimation is not obvious.
Ниже приводится несколько вопросов, ответы на которые, с нашей точки зрения, неочевидны:
Here are some examples of questions to which the answer is, in our view, not obvious:
В этом они отличаются от компрессоров и генераторов, в случае которых неочевидно, что во время перевозки в них содержится топливо.
This differentiates them from compressors and generators, where it is not obvious that they contain fuel during carriage.
Выбор единицы услуг, цена на которую будет отслеживаться в индексе, таким образом, является неочевидным.
The choice of the service unit the price of which will be followed-up in the index is therefore not obvious.
Вопервых, как отмечал президент Чешской Республики Вацлав Клаус, причины глобального потепления неочевидны.
First, as President Václav Klaus of the Czech Republic noted, the causes of global warming are not obvious.
Неочевидно, что страна, делающая больше в одной из подобластей, "эффективнее" страны, делающей меньше в такой подобласти.
It is not obvious that a nation doing more in one of the sub-areas is "better" than a nation doing less in such a sub-area.
1. На первый взгляд совершенно неочевидно, что разработчики денежно-кредитной политики могут интересоваться отраслевой статистикой.
1. At first glance, it is perhaps not obvious why monetary policy setters might be interested in sectoral statistics.
Такая дифференциация неочевидна в пакетах вознаграждения сотрудников других работодателей, оклады у которых указываются без вычета налогов.
Such a differentiation was not obvious in the compensation packages provided to staff of other employers whose salaries were not expressed net of taxes.
Совершенно неочевидно, что право оптации должно поощряться и повсеместно применяться, даже несмотря на то, что оно согласуется с общим подходом Франции.
It is by no means obvious that the right of option should be promoted and apply everywhere, even though it is in keeping with France’s general approach.
– А мне вот это совсем неочевидно.
“See, it’s not obvious to me.
– Поэтому мы должны добраться до неочевидных, – сказала Сири.
"So we have to get to the un-obvious ones," Siri said.
Перемещаться по планете отнимало много времени по весьма неочевидной причине.
Getting around on a planet seemed to take a very long time, for no obvious reason.
– На то и расчет. Настолько очевидно, что очевидность делает это неочевидным.
“That’s what I’m counting on. So obvious its obviousness makes it unobvious.”
Быть может, смелым было совершать очевидное, когда другие люди считают это неочевидным.
Perhaps bravery was a matter of doing the obvious when other people saw it as unobvious.
Связь между этими двумя фактами неочевидна, но это не значит, будто ее не существует;
The fact that there was no obvious connection between the two ends of the plank did not mean no connection existed;
Точнее, с ним связано нечто неочевидное многим, кроме магов экстра-класса.
Or rather, there was something about him that was only obvious to top-flight magicians.
Что это такое?» И хотя ответ может показаться неочевидным, это «Черный слин» — корабль Торгарда из Скагнара.
the answer, though it might not seem obvious, was Black Sleen, the ship of Thorgard of Scagnar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test