Translation for "неофициальные" to english
Translation examples
adjective
Неофициальный документ № 5, неофициальный документ № 6, неофициальный документ № 7, неофициальный документ № 8
Informal document No. 5, Informal document No. 6, Informal document No. 7, Informal document No. 8.
Документация: неофициальный документ № 8; неофициальный документ № 9; неофициальный документ № 10; неофициальный документ № 11
Documentation: Informal document No. 8; Informal document No. 9; Informal document No. 10; Informal document No. 11
Неофициальный документ № 1; неофициальный документ № 2; неофициальный документ № 3
Informal document No. 1; Informal document No. 2; Informal document No. 3
Документация: TRANS/SC.2/1999/20; неофициальный документ № 1; неофициальный документ № 2; неофициальный документ № 3; неофициальный документ № 4; неофициальный документ № 5; неофициальный документ № 6
Documentation: TRANS/SC.2/1999/20; Informal document No.1; Informal document No. 2; Informal document No. 3; Informal document No. 4; Informal document No.5; Informal document No. 6.
Документация: неофициальный документ № 8; неофициальный документ № 9; неофициальный документ № 10
Documentation: Informal document No. 8; Informal document No. 9; Informal document No. 10
Документация: Неофициальный документ № 14, неофициальный документ № 15, неофициальный документ № 16
Documentation: Informal Document No. 14, Informal Document No. 15, Informal Document No. 16
Документация: неофициальный документ № 2 (2013 год), неофициальный документ № 7 (2013 год), неофициальный документ № 8 (2013 год), неофициальный документ № 10 (2013 год), неофициальный документ № 13 (2013 год), неофициальный документ № 1 (2013 год), неофициальный документ № 14 (2013 год), неофициальный документ № 15 (2013 год), неофициальный документ № 16 (2013 год)
Documentation: Informal document No. 2 (2013), Informal document No. 7 (2013), Informal document No. 8 (2013), Informal document No. 10 (2013), Informal document No. 13 (2013), Informal document No. 1 (2013), Informal document No. 14 (2013), Informal document No. 15 (2013), Informal document No. 16 (2013)
Неофициальный документ № 1, неофициальный документ № 2
Informal document No. 1, Informal document No. 2
Неофициальный документ № 3, неофициальный документ № 4
Informal document No. 3, Informal document No. 4.
Это неофициальная информация!
That information is private!
Это - неофициальное собрание.
This is an informal session.
Неофициальный обмен пленниками.
It's an informal prisoner exchange.
Это неофициально, я знаю.
It's informal, I know.
Неофициальным драматургом "Хит-листа".
Hit list's informal dramaturge.
Это неофициальный разговор .
This is just an informal chat.
Вольно, поговорим неофициально.
At ease, we"re informal around here.
— Какой такой неофициальный договор?
“What ”informal arrangement‘?
Какой-то неофициальный код.
Some informal code.
Они были помолвлены? – Неофициально.
Were they ever engaged?” “Informally.
— На неофициальной основе, — сказал Петер.
'On an informal basis,' Peter said.
Может, небольшой неофициальный патруль.
A little informal patrolling, perhaps.
– А я думал, что у нас неофициальная беседа.
I thought this was an informal talk,
Однако мы должны поговорить неофициально.
But we’ve to talk informal.
Особенно что касается неофициальных связей.
Especially informal ones.
Вы простите мне мою неофициальность, не так ли?
You will forgive my informality, won’t you?
adjective
Приложение к неофициальному документу
Annex to the unofficial document
- неофициальные совещания (5);
- Unofficial-meeting (5);
Официальные и неофициальные газеты
Official and unofficial newspapers
- Вечно неофициальные знакомые!
Always unofficial acquaintances!
Официальные и неофициальные.
Official and unofficial.
- Неофициально, я полагаю.
- Unofficially, I suppose.
А неофициально - он лжёт.
Unofficially, he's lying.
Неофициально ты миллионер.
Unofficially you're a millionaire.
– Они хотят подорвать влияние Дома Атрейдес, – сказал герцог. – Вспомни о Домах Ландсраада, которые смотрят на меня в какой-то степени как на лидера и неофициального выразителя их интересов.
"They wish the Atreides name to become unpopular," the Duke said. "Think of the Landsraad Houses that look to me for a certain amount of leadership—their unofficial spokesman.
— Нет, другой, неофициальный.
Not that one, the unofficial one.
Официально или неофициально.
Officially or unofficially.
Они неофициально помолвлены.
They are unofficially engaged.
Разумеется, неофициально.
It's unofficial, of course.
adjective
Она просит о неофициальной встрече.
She's demanding a private meeting.
Неофициально, так что не рассказывайте никому.
Privately, so don't tell anyone.
Неофициальная шутка между мной и мной.
Ah, private joke between me and me.
Гарибальди сказал, что вы хотите увидеться со мной неофициально.
Garibaldi said you wanted to see me privately.
Вы извинитесь перед командором Синклером неофициально. За свое поведение.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior.
Хорошо. А пока сможешь устроить мне неофициальный осмотр коллекции семьи Фрик?
Okay, well, in the meantime, can you get me a private tour of the Frick?
В ущерб правосудию, я признаюсь в своих неофициальных связях с этими женщинами.
But I do admit to a failure of judgment in my private dealings with these women.
– Мы знаем друг друга уже больше шести лет, – сказала Джессика. – Достаточно долгий срок, чтобы отбросить чрезмерные формальности между нами – по крайней мере в неофициальной обстановке.
"We've known each other six years," she said. "It's long past time formalities should've been dropped between us—in private."
Можем мы где-нибудь поговорить с вами неофициальным образом?
Can we talk to you somewhere privately?
– Человек в вашей ситуации не может позволить себе принимать неофициальные предложения.
     'A man in your position can't afford private offers.
Буду теперь нашим неофициальным окном в Пробуждающийся Восток.
I’m going to be our private Window on the Awakening Orient.”
Тихое и неофициальное. – Он улыбнулся. – Никаких, блядь, бейсболок.
It’s discreet and private.’ He smiled. ‘No fucking baseball caps.’
Утром четвёртого дня Харлан обратился к Финжи с просьбой о неофициальной встрече.
            On the morning of the fourth day Harlan asked for and received permission to see Finge privately.
Принц думает, что группы линчевателей могут объединиться в своего рода неофициальную милицию.
He thinks the vigilantes may connect up, form private militias.
– Звездные Ясли – это неофициальное название генного банка расы аутов. – Ах вот что.
"The Star Creche is the private name of the haut-race's gene bank." "Oh, that.
Он прилетел как частное лицо, а улетал как неофициальный, но действительный посол мира.
He had come a simple man of private life; he left the unappointed but nevertheless, actual, ambassador of peace.
А на следующий вечер он и первая леди поехали на неофициальный ужин в честь Клер Лоуренс.
But he and the First Lady also went to a private supper in Claire’s honor the next night.”
adjective
4. Текст неофициального перевода австрийского Закона о защите данных прилагается*.
4. A copy of the inofficial translation of the Austrian Data Protection Act was attached.*
Имеющиеся данные и показатели не унифицированы и между официальными статистическими данными и неофициальными сведениями о реальных масштабах насилия в отношении женщин, собранными НПО, занимающимися борьбой с этим явлением (телефоны доверия для оказания помощи, ассоциации и т.д.), существуют значительные расхождения.
Available data and indicators have not been unified, and there are considerable differences in relation to the actual dimension of violence against women between the official statistical data and inofficial data gathered by NGOs that fight against violence (telephone help lines, associations, etc).
adjective
НЕОФИЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВИЗИТА
Schedule for non-official portion of visit
Теперь у нее есть 19 неофициальных членов.
It now has 19 non-official members.
Может работал неофициально.
Maybe not officially.
Это неофициально, дружище.
It's not official then, bud.
Неофициальный... только его.
Not official, just for himself.
Ну, это было неофициально.
Well, it wasn't official.
Я ведь здесь неофициально.
I'm not here officially, you understand.
Работаю, можно сказать, неофициально.
Not officially, as you might say.
Проверить неофициальный разговор?
On a non-official communication?
— Значит, вопрос неофициальный? — Не совсем…
‘So it wasn’t official?’ ‘Not really…’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test