Translation for "неотъемлемости" to english
Неотъемлемости
Translation examples
Конституция гарантирует нам неотъемлемые права.
The Constitution grants us inalienable rights here.
Боже, это же должно быть неотъемлемое право.
My God, it should be an inalienable right.
Что далее, неотъемлемое право на жизнь и свободу?
What's next, inalienable rights of life and liberty?
Это неотъемлемое право, гарантированное каждому из нас.
It is an inalienable right guaranteed to all of us.
Демократия основана на неотъемлемом праве выражать идиотское мнение.
Democracy's built on the inalienable right to express moronic opinions.
И право ходить по нему - неотъемлемое право каждого немца.
And it is every German's inalienable right to walk the streets.
Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца:
Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American.
Вторая. Цель всякого политического союза - обеспечение естественных и неотъемлемых прав человека. Статья третья.
The goal of political parties is to safeguard man's inalienable rights.
Это становится неотъемлемым правом сотрудничества с другими людьми и формирование групп.
And it becomes an inalienable right to cooperate with other people and form a community.
Определенная справедливость Которая не может или не будет Неотъемлемой... как таковой...
There are certain justices that cannot or will not be inalienable as such for the future.
В законе абсолютно четко сказано, что поиск абсолютной истины – неотъемлемая преррогатива действующих мыслителей. А так что же? Любая машина возьмет и найдет ее, что ли? А мы окажемся без работы?!
Under law the Quest for Ultimate Truth is quite clearly the inalienable prerogative of your working thinkers. Any bloody machine goes and actually finds it and we’re straight out of a job aren’t we?
Дойдя до таких выводов, он решил, что с ним лично, в его деле, не может быть подобных болезненных переворотов, что рассудок и воля останутся при нем, неотъемлемо, во всё время исполнения задуманного, единственно по той причине, что задуманное им — «не преступление»… Опускаем весь тот процесс, посредством которого он дошел до последнего решения;
Having come to such conclusions, he decided that in his own personal case there would be no such morbid revolutions, that reason and will would remain with him inalienably throughout the fulfillment of what he had plotted, for the sole reason that what he had plotted—was “not a crime”...We omit the whole process by means of which he arrived at this latter decision;
У них были свои неотъемлемые права.
They had their rights, inalienable.
Вернее будет сказать «неотъемлемые», а еще лучше – «священные права», ибо так куда выразительнее, чем «неотъемлемые».
should be 'inalienable'--and anyhow wouldn't it be more dignified to say 'sacred rights' rather than 'inalienable rights'?
Это, конечно, твое неотъемлемое право.
Which, of course, is your inalienable right.
Разумеется, это было — и остается — его неотъемлемым правом.
Of course that was, and would still remain, his inalienable right.
Впрочем, со свободой и прочими «неотъемлемыми» правами такое случается часто.
Which is often what happens to freedom, inalienable rights and such.
Это воспринимается как нарушение неотъемлемого права каждого делать то, что ему хочется».
[This] feels like a violation of the inalienable right to do whatever one wants to do.
Разумеется, только женщина может принять решение, это ее неотъемлемое право.
It’s obvious that only the woman can make a decision like that. It’s her inalienable right.
– Убивает скукой рыбу себе на обед, читая ей лекцию о неотъемлемых правах рыб.
Boring fish for his dinner. He does this by lecturing to them on their inalienable rights.
Американская система юриспруденции основана на неотъемлемом праве каждого гражданина на справедливый суд.
The American system of jurisprudence is based on the inalienable right of every citizen to have a fair trial.
– Как член Конгресса США, я имею свои неотъемлемые права, – сказала она, передавая ему бокал шампанского.
“As a congresswoman I have certain inalienable rights,” she said, handing him a glass of champagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test