Translation for "неосторожности" to english
Неосторожности
noun
Translation examples
:: случайные возгорания по причине неосторожности или халатности.
:: accidental ignitions due to imprudence or negligence.
Арест может не применяться в случае совершения преступления по неосторожности.
Arrest may not be used if a crime is committed by imprudence.
В своем докладе эта комиссия подвергает Израиль критике за небрежение и неосторожность.
In its report, the commission criticized Israel for its negligence and imprudence.
Комиссия полагает неосторожным планирование проектов на основе не обеспеченного, а скорее прогнозируемого финансирования.
The Board considers that it is imprudent to plan projects on the basis of anticipated rather than committed funding.
Статья 1383. "Любое лицо несет ответственность за ущерб, причиненный им не только в результате действия, но и в результате халатности или неосторожности".
Article 1383: Every individual is responsible for the injury he causes not only by his acts but also by negligence or imprudence.
В некоторых случаях Агентство делало заключение о том, что было бы неосторожным продолжать эксплуатацию конкретного реактора до принятия мер по повышению его безопасности.
On some occasions the Agency has advised that it would be imprudent for a particular reactor to operate unless safety improvements were ensured.
При наступлении нефтяного кризиса вкладывание больших средств в дорогостоящие альтернативные источники может быть неосторожным шагом, тем более если после этого последует резкое падение цен на нефть.
When an oil crisis occurs, investing heavily in alternate high-cost sources may be imprudent, especially if there is a subsequent oil price collapse.
признавая, что слабость механизмов, образующих международную кредитно-денежную систему, позволяла идти на чрезмерные риски, совершать неосторожные инвестиционные шаги и спекулятивные операции,
Accepting that weaknesses in the arrangements that make up the international monetary system have allowed excessive risk taking, imprudent investor behaviour and speculative activities;
Перекладывание ответственности на других за свои проблемы и бедствия, от которых страдает население, является не только аморальным, несправедливым и безответственным, но и неосторожным, поскольку это может привести к созданию культуры зависимости.
Shifting the burden of calamities or other problems besetting its people onto others was not only immoral, unfair and irresponsible, but also imprudent, because it could establish a culture of dependency.
Согласна - я была неосторожна.
I admit I was imprudent.
Не допустите неосторожности, капитан Строгов.
Commit no imprudence strogoff captain.
Это такая неосторожность, односторонняя дружба.
It's an imprudent, one-sided friendship.
Видите, мы были немного неосторожны.
You see, we had been a little imprudent.
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
Possibly we had been a little imprudent, sir.
Я хотел сказать: жертвы своей неосторожности.
I meant, victim of his own imprudence, madam.
Неосторожно объявлять о своём присутствии в незнакомых землях.
Very imprudent to make your presence known in unsettled country.
и не только... совершившая неосторожность... желает познакомиться с молодым человеком, желательно, врачом.
"plus expectancies... "Due to an imprudence". That's elegant.
Она упрекала себя в неосторожном поведении и не знала, что делать:
She reproached herself for her imprudent behaviour, and knew not what to do.
Одно неосторожное действие - не только ваша, но и головы остальных участников покатятся с плеч.
If you act with imprudence, not only yours, but the heads of everyone else involved will start to roll.
Тут малейшая неосторожность равняется уже доносу.
At this point the slightest imprudence is the same as a denunciation.
Возможно, что иногда в этом нельзя видеть неосторожности.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
При слове «помешанный», неосторожно вырвавшемся у заболтавшегося на любимую тему Зосимова, все поморщились.
The word “mad,” imprudently dropped by Zossimov, whose favorite subject was running away with him, made everyone wince.
Но это еще более подкипятило злобу Раскольникова, и он уже никак не мог удержаться от насмешливого и довольно неосторожного вызова.
But this only made Raskolnikov's anger boil the more, and he was no longer able to refrain from making a mocking and rather imprudent challenge.
Даже те шотландские банки, которые никогда не отличались чрезмерной неосторожностью, нередко вынуждались прибегать к этому разорительному методу.
Even those Scotch banks which never distinguished themselves by their extreme imprudence, were sometimes obliged to employ this ruinous resource.
Одним словом, в них всё сильнее и неосторожнее вспыхивал некоторый огонь, который пугал ее и стал ей наконец ненавистен.
In short, a certain fire kept flaring up in them more and more strongly and imprudently, which frightened her and in the end became hateful to her.
Таким образом, неправильная политика одной страны может делать в известной мере опасным и неосторожным проведение в другой такой политики, которая при других условиях явилась бы наилучшей.
The very bad policy of one country may thus render it in some measure dangerous and imprudent to establish what would otherwise be the best policy in another.
Неосторожность была, впрочем, явная с обеих сторон: выходило, что Порфирий Петрович как будто смеется в глаза над своим гостем, принимающим этот смех с ненавистью, и очень мало конфузится от этого обстоятельства. Последнее было очень знаменательно для Раскольникова: он понял, что, верно, Порфирий Петрович и давеча совсем не конфузился, а, напротив, сам он, Раскольников, попался, пожалуй, в капкан;
The imprudence, however, was obvious on both sides: it appeared that Porfiry Petrovich was laughing in the face of his visitor, who was meeting his laughter with hatred, and that he was hardly embarrassed by this circumstance. Raskolnikov found the last fact very portentous: he realized that Porfiry Petrovich had certainly also not been at all embarrassed earlier, but on the contrary, that he himself, Raskolnikov, had perhaps stepped into a trap;
И если государь будет иметь неосторожность показаться отступающим или сомневающимся в самом пустячном вопросе их учения или из чувства человечности захочет заступиться за тех, кто провинился в том или другом из этих прегрешений, то щепетильная часть духовенства совершенно независимо от государя сейчас же провозгласит его нечестивцем и пустит в ход все страхи религии, чтобы вынудить народ перейти в подданство к более правоверному и послушному государю.
Should the sovereign have the imprudence to appear either to deride or doubt himself of the most trifling part of their doctrine, or from humanity attempt to protect those who did either the one or the other, the punctilious honour of a clergy who have no sort of dependency upon him is immediately provoked to proscribe him as a profane person, and to employ all the terrors of religion in order to oblige the people to transfer their allegiance to some more orthodox and obedient prince.
Надеюсь, вы простите мою неосторожность.
I hope you will forgive me this imprudence.
Малейшая неосторожность может дорого обойтись нам.
least imprudence might cost us dear!
У этого исчадия имеется несколько неосторожных писем — всего только неосторожных, Уотсон, — которые были написаны ею одному бедному сквайру.
This fiend has several imprudent letters--imprudent, Watson, nothing worse--which were written to an impecunious young squire in the country.
Возможно, иногда я бываю немного неосторожным, когда меня провоцируют.
I may-sometimes-be a little imprudent when provoked.
— Не считаете ли вы, что мы с вами поступаем неосторожно? — спросил он. — Нет.
      "You do not think that we are doing anything imprudent?" he asked.       "No,"
Ему не придется сожалеть о моих посещениях и опасаться моей неосторожности.
He will have nothing to fear from my imprudences.
Не следует открывать без нужды лишние двери неосторожными суждениями.
We mustn't open unnecessary doors by imprudent speculation.
Они уже не приветствовали ее криками «ура»; в море не позволяют себе дважды такой неосторожности.
They had raised no cheer: at sea such an imprudence is not repeated twice.
Майору очень хотелось сгладить впечатление от своих неосторожных слов.
The Major was eager to escape the result of his imprudent words.
Тогда он сказал, вскользь, как всегда, о шантаже, о том, что неосторожно вообще писать письма.
Then he spoke, casually, as always, of blackmail and of the general imprudence of writing letters.
Простите неосторожность... у вас были любовные связи
Forgive the indiscretion...
Твоя неосторожность скоро забудется.
Your indiscretion will soon be forgotten.
Что-то... неосторожное с её стороны?
Some... indiscretion of hers?
Она назвала это простой неосторожностью.
She calls it a mere indiscretion.
Я использую свою "неосторожность" с матерью Эйвери, чтобы вынудить ее раскрыть свои "неосторожности".
I'll use my indiscretion to guilt her into revealing hers.
Добавь к этому ее болтовню о моей финансовой неосторожности.
She's also blabbing about my financial indiscretions.
Своей неосторожностью он приведет Англию к войне.
England will have taken to war for his indiscretion.
Он тоже считает, что это была просто неосторожность?
Do you think it was just an indiscretion?
От моего неосторожного отца, до моего убийственного братца.
From my father's indiscretions to my murderous brother
Речь идет не о неосторожности в смотровом кабинете.
This isn't about some indiscretion in an exam room.
Какая-нибудь глупость, какая-нибудь самая мелкая неосторожность, и я могу всего себя выдать!
Some foolishness, some most trifling indiscretion, and I can give myself away completely!
– О князь! – вскричал генерал, упоенный своим рассказом до того, что, может быть, уже не мог бы остановиться даже пред самою крайнею неосторожностью, – вы говорите: «Всё это было!» Но было более, уверяю вас, что было гораздо более! Все это только факты мизерные, политические.
"Oh, my dear prince," cried the general, who was now so intoxicated with his own narrative that he probably could not have pulled up at the most patent indiscretion. "You say, if it really was so!' There was more--much more, I assure you! These are merely a few little political acts.
Но только ли неосторожность всему виной?
But was that his only indiscretion?
— Я никому не скажу о твоей неосторожности.
Your indiscretion is safe with me.
Но еще большая неудача — неосторожность, которая за этим последовала, а?
But not as unfortunate as the indiscretion that followed, eh?
– Неосторожность, – сказал милорд. – Я признаю это.
‘An indiscretion,’ said my lord. ‘I admit it.
Убирать последствия неосторожности — наша специальность.
Cleaning up indiscretions is our specialty.
Он знал, что по неосторожности попал в ловушку.
He knew that he had been trapped into an indiscretion.
Если неосторожность Рена будет угрожать им, у них не останется другого выбора…
If Wren's indiscretion threatened them, then there would be no choice.
Одна-единственная неосторожность могла погубить нас всех.
One moment of indiscretion could kill us all.
когда кайзер допускал в Европе одну неосторожность за другой;
when the Kaiser was committing indiscretions all over Europe;
Граф развернул его, передал мистеру Кэриллу, и тот принялся читать. Письмо было составлено крайне неосторожно;
He spread the latter before him, and handed it to Mr. Caryll, who ran an eye over it. It was indited with stupid, characteristic incaution;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test