Translation for "неопрятность" to english
Неопрятность
noun
Translation examples
Неопрятные, они бы сказали.
they would say. Untidy?
Холостяки должны быть неопрятны.
Bachelors are supposed to be untidy, aren't they?
Неряшливые? Они думают, что мы неопрятны.
They think of us as untidy.
Из-за тебя это место выглядит неопрятно.
You're making the place look untidy.
Меня беспокоят мои вечные опоздания, моя неопрятность.
I'm always in trouble for being late. Being untidy.
Это то, что мы видим его как неопрятный и беспорядочный.
It's just that we see it as untidy and a mess.
Триада: им управляют чувства, он неопрятный педик, и у него постоянная эрекция.
He tries. He's got the right feelings. He's an untidy little bugger, though.
В деревни есть свои прелести, месье. Но у деревьев есть неопрятная привычка разбрасывать повсюду листья.
Le paysage is most, except for the trees, have this untidy habit of dropping leaves.
Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели.
Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose.
Дверь лифта открылась, Гарри увидел неопрятный коридор, вкривь и вкось оклеенный плакатами, рекламирующими разнообразные команды по квиддичу.
The lift doors opened. Harry glimpsed an untidy-looking corridor, with various posters of Quidditch teams tacked lopsidedly on the walls.
Но, развернув его, Гарри увидел не узкий косой почерк Дамблдора, а неопрятные каракули, разбирать которые было трудно еще и потому, что пергамент покрывали большие пятна расплывшихся чернил.
but rather than finding Dumbledore’s long, narrow, slanted writing he saw an untidy sprawl, very difficult to read due to the presence of large blotches on the parchment where the ink had run.
Бестолково и неопрятно.
Very wasteful and untidy.
Мара, ты выглядишь неопрятно.
Mara, you are untidy.
Жилища неопрятные, но без признаков нищеты.
Untidy places, but not poor;
Даже одежда его выглядела неопрятной и какой-то серой.
Even his clothes were untidy and colorless.
Они были слишком неопрятны, чтобы быть простыми женщинами.
They were far too untidy to be mere women.
У меня очень жесткая и неопрятная растительность.
I had a fairly heavy and untidy growth.
Лаборатория представляла собой большую и неопрятную комнату.
The lab was a large and untidy room.
На пороге стоял неухоженный и неопрятно одетый мальчик.
An untidy, shabby boy stood there.
В ее облике не было ничего приглаженного, нарочитого, но и ничего неопрятного, неряшливого.
There was nothing tailored about her, and nothing untidy.
Лицо его обрамляла длинная и неопрятная борода.
He also had a long, untidy beard.
Носят подержанную одежду, неопрятную, грязую, без воротничков.
He wears a second-hand grubby white shirt with no collar and dirty cuffs.
Обычно я люблю грязное пристанище, но это слишком неопрятное.
Normally, I love a dirty lair, but this is one is just sloppy.
Хочешь завести какую-то грязную, неопрятную деревяшку, которая торчит из земли и непонятно что делает?
You would rather have some dirty, messy lump of wood that just sticks out of the ground? And it does what?
Грязным, противным, отвратительным, мерзким, вульгарным, грубым, непристойным, дурным, уличным языком, запретным языком, помойным языком, языком бараков, наглым, дерзким, похабным, неопрятным, невоспитанным, жутким, похотливым, неприличным, кошмарным, дурнопахнущим, блеклым, безвкусным,
"Dirty", "filthy", "foul"... "Vile", "Vulgar", "Coarse"... "Unseemly", "in poor taste", "street language", "locker room talk", "gutter talk"...
Во-первых, заработная плата изменяется в зависимости от легкости или трудности, чистоты или неопрятности, почетности самого занятия или унизительности его.
First, the wages of labour vary with the ease or hardship, the cleanliness or dirtiness, the honourableness or dishonourableness of the employment.
И всегда такой неопрятный.
And he always looks so dirty and uncouth.
Ты, Пэм… грязные какие-то, неопрятные.
You, Pam … really dirty and grungy.
Зло — грязное, безобразное, неопрятное — не допускалось на Адонию.
Evil—ugly, dirty, smelly—would never be permitted on Adonia.
У него были давно не мытые бурые волосы и неопрятная борода.
He had dark brown dirty hair and a scruffy beard.
Два ряда палаток, битком набитых грязными, неопрятными людьми.
They passed slowly between two rows of tents filled with dirty and unkempt people.
Вслед за чересчур поспешным сближением – неловкость, ощущение какой-то неопрятности.
Too-precipitous intimacy had left in its wake a kind of dirty awkwardness.
Пожилой господин курит неопрятно, не вынимая сигарету изо рта.
The old gentleman was a dirty smoker, never taking his cigarette out of his mouth.
судно неопрятное и потрепанное, некогда белое, а теперь грязное, закопченное и облезлое.
she is a bedraggled craft, painted white long ago and now dirty, dingy and mottled.
Конторы, расположенные на антресолях, были грязные, неопрятные, как и сам хозяин, похожий на барышника.
The offices, on the mezzanine, were dirty, and vulgar, like the manager, who had the look of a con man.
Платья были хорошо отглажены, и Сабриэль почувствовала себя ужасно грязной и неопрятной.
Freshly pressed dresses that made Sabriel feel extremely dirty and uncivilized, in her reservoir-soaked breeches and sweaty armor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test