Translation for "неопровержимостью" to english
Similar context phrases
Translation examples
Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить.
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate.
Поэтому доказательства носят неопровержимый и бесспорный характер.
The evidence, therefore, is incontrovertible and irrefutable.
Устав Организации Объединенных Наций воплощает в себе неопровержимую политическую мудрость.
The United Nations Charter contains irrefutable political wisdom.
Индия располагает неопровержимыми доказательствами такой государственной поддержки направленного против нее терроризма".
India has irrefutable proof of such state sponsoring of terrorism against it.
Их немое послание было красноречивым и неопровержимым.
Eloquent and irrefutable was their silent language.
— Ваша обыкновенно неопровержимая логика в этот раз вас подвела.
Your logic, usually irrefutable, is at fault.
А потом прибыло медицинское свидетельство, и случившееся стало неопровержимым фактом.
And then the medical evidence arrived, and it was irrefutable.
Они бесконечны, ибо окончательных и неопровержимых решений не существует.
There’s no end to it, no possible irrefutable conclusions.
Я понял, что теория эта столь же неопровержима, сколь и проста.
I saw that this theory was as irrefutable as it was simple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test