Translation for "неокрашенного" to english
Неокрашенного
Translation examples
Неокрашенное дерево корпуса посерело от старости.
Her unpainted timber was gray with age.
Голый цементный пол, стены из неокрашенного гипсокартона.
Bare concrete floor met unpainted drywall.
Вот почему здесь они не закончили. – Он указал на неокрашенную стену.
That’s why they haven’t finished in here.’ He pointed to one of the few unpainted walls.
Коснулся неокрашенного квадрата на косяке, где она крепилась.
He reached up and touched the unpainted square on the door frame where it had been fastened.
Они обязательно оставят одну из стен неокрашенной, вплоть до прибытия хозяев.
They’ll always leave one wall unpainted until the owners arrive.
Она стояла прислонившись к неокрашенной стене и держась одной рукой за колыбельку.
She was standing there, one hand on a bassinet, leaning against the last unpainted wall.
Слева от шкафа из неокрашенного дерева располагалось одно из двух окон бунгало.
To the left of the cupboard of unpainted wood was one of the two windows set in the front wall of the wooden bungalow.
Однако Джудит Хоффан сознательно придерживалась некоторых ограничений: ногти ее были короткими и неокрашенными, тщательно ухоженными, но не элегантными, и она почти не пользовалась косметикой.
There was a conscious limit to her style, however; her, fingernails were short and unpainted, well-manicured but not elegant, and she wore little makeup.
Он пошел к единственному в Холли-Бич бакалейному магазинчику, который помещался в ветхом помещении с неокрашенными полами, с дырами в потолке, прикрытыми старыми рыболовными сетями.
He went to Holly Beach’s single grocery store, a cheerfully ramshackle place, its floors unpainted and its raftered ceiling hung with old fishing nets.
Согласно данным, представленным национальными организациями, стало очевидно, что неароматизированные и неокрашенные ламповые масла и разжигательные жидкости для гриля с маркировкой R65 создают риск для здоровья человека и в особенности для здоровья детей раннего возраста при пероральном воздействии, вызывая при этом затруднение дыхания и нарушая работу дыхательных путей.
According to data provided by national authorities, it has become apparent that the unscented and uncoloured lamp oils and grill lighter fluids, labelled R65, pose a risk to human health, and specifically to the health of young children, when ingested, causing breathing disturbances and disorders of the respiratory tract.
и эти неокрашенные изображения и диаграммы эффективно сообщают информацию.
and these uncoloured images and diagrams effectively convey information.
Что достаточно хорошо для бодрствующего сознания, то, очевидно, достаточно хорошо и для личного подсознательного, которому возможно выражать свои значения посредством неокрашенных символов.
What is good enough for the waking consciousness is evidently good enough for the personal subconscious, which finds it possible to express its meanings through uncoloured symbols.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test