Translation for "неокончательность" to english
Неокончательность
Translation examples
Международный трибунал, например, может считать такие соглашения неокончательными, но трудно считать их юридически необязательными для исполнения заключившими их государствами.
Such agreements might be treated as inconclusive for an international tribunal, for example, but it was difficult to consider them as not binding for States that entered into them.
Результаты были неокончательными.
The results were inconclusive.
В смысле, результаты биопсии неокончательные?
What does that mean, the biopsy results are inconclusive?
Вот почему полицейские назвали результаты экспертизы неокончательными.
Must be why the cops called these results inconclusive.
Выводы неокончательны. Учитывая степень разложения, но... Так убивает потрошитель.
It's inconclusive due to the degree of mutilation, but yes, that is how the Ripper rips.
То, что я приняла за отметины, оставленные человеческими коренными зубами, является теперь неокончательным из-за ферментов, которые были найдены в укусах, которые являются определённо нечеловеческим антикоагулянтом, который найден исключительно в слюне летучих мышей.
What I thought were marks left by human molars are now inconclusive because of enzymes that were found in the bites which are clearly inhuman- anticoagulents which are found solely in the saliva of bats.
Возможна попытка обследования посредством инфракрасного излучения, но ввиду густоты лесного покрова и наличия иных источников тепла вероятность получения неокончательных результатов очень высока. До потери контакта подобные попытки не предпринимались.
Attempt at infrared tracking possible, but inconclusive results highly probable due to forest cover and presence of other heat sources, and no attempt was made prior to loss of contact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test