Translation for "неоклассицизма" to english
Неоклассицизма
Translation examples
Она напомнила Гёте о той тьме, от которой он бежал, после того как он преодолел суицидальные интенции "Страданий юного Вертера" в середине 1770-х, что обратило его к неоклассицизму в Веймаре.
It reminded Goethe of the darkness that he was escaping... after he overcame those suicidal impulses... with Sorrows of Young Werther in the 1770s... that made his move toward neoclassicism in Weimar.
Белнэп вышел на помпезный проспект, застроенный в духе сталинского неоклассицизма, носящий название Карл-Маркс-аллея.
Belknap proceeded to the grand promenade of Stalinist neoclassicism known as Karl-Marx-Allee.
По вашим словам, вы уже четыре года работаете над диссертацией по неоклассицизму. Тогда как объяснить, что вы практически ничего не знаете об этом предмете?
And how it is that you say you are in the fourth year of writing a book on neoclassicism and still know next to nothing about the subject?
Пытаясь выяснить, куда же подевались картины, Аргайл перелопатил горы литературы по французскому искусству, истории и неоклассицизму, перелистал все музейные путеводители.
For the rest of the morning and well into his normal lunch-hour, he trawled through histories of French art, histories of neoclassicism, guides to museums and check-lists of locations in the hunt for the slightest hint that would point him in the right direction.
Каждая следующая растущая верхушка — от неоклассицизма до абстрактного экспрессионизма, — в свою очередь, становилась обычной, общепринятой нормой и была вынуждена смотреть, как ее собственным формам бросает вызов следующий авангард.
From neoclassicism to abstract expressionism, each succeeding growing tip became in turn the conventional, accepted norm, only to see its own form challenged by the next avant-garde.
Аргайл сказал, что пишет работу по неоклассицизму предреволюционного периода, затем поплакался, что оказался в Париже случайно и пробудет здесь только до понедельника и для него это единственная возможность получить сведения о работах художника Жана Флоре, над монографией которого он работает вот уже четыре года.
Argyll’s tale was something along the lines of his doing research into pre-Revolutionary neoclassicism, of his being on a brief and unexpected stopover in Paris until Monday afternoon, and wanting to take the opportunity to do something about these pictures by Jean Floret so that they could be included in a forthcoming monograph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test