Translation for "неоднократного" to english
Неоднократного
Translation examples
b) неоднократное неподчинение и леность;
repeated disobedience and laziness;
После слова "серьезном" включить слова "или неоднократном".
After serious insert or repeated
В случае необходимости он может повторяться неоднократно.
It may be repeated several times if necessary.
Неоднократное выполнение наблюдений приводит к возмущению.
Disturbance occurs from repeated observations.
Неоднократные нарушения Эфиопией Алжирских соглашений
Ethiopia's Repeated Violations of the Algiers Agreements
E. Запрещение неоднократного привлечения к суду
E. Prohibition of repeated trial or punishment
Неоднократно пыталась бежать.
Repeated escape attempts.
- Легкие подвергались неоднократным проколам.
- Lungs sustained repeated punctures.
Вы неоднократный нарушитель.
Homer Simpson? You're a repeat offender.
Это из-за неоднократной рвоты? Возможно.
Is that from repeated vomiting?
То есть его поступки повторялись неоднократно?
So this is repeated behavior.
На лице ушибы от неоднократного избиения кулаками.
Facial contusions from repeated beatings with fist.
Несмотря на неоднократные заверения со стороны премьер-министра,
Despite repeated assurances by the prime minister
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму.
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed.
Неоднократные попытки чтобы понизить его к нормальному состоянию
Repeated attempts to bring them back down into normal range...
Предварительный отчет о вскрытии выявил признаки неоднократного использования иглы.
Preliminary autopsy report shows signs of repeated needle use.
В его голосе она слышала способности, неоднократно проверенные на практике.
The harmonics of ability confirmed by repeated test were in his voice.
Опыт, милостивый государь, неоднократный опыт! — и в знак похвальбы он приложил палец ко лбу. — Были студентом или происходили ученую часть!
Experience, my dear sir, oft-repeated experience!” And he put his finger to his forehead in a sign of self-praise. “You were a student, or were engaged in some scholarly pursuit!
Наконец, на неоднократное и точное заявление, что он действительно князь Мышкин и что ему непременно надо видеть генерала по делу необходимому, недоумевающий человек препроводил его рядом, в маленькую переднюю, перед самою приемной, у кабинета, и сдал его с рук на руки другому человеку, дежурившему по утрам в этой передней и докладывавшему генералу о посетителях.
At last, however, on the repeated positive assurance that he really was Prince Muishkin, and must absolutely see the general on business, the bewildered domestic showed him into a little ante-chamber leading to a waiting-room that adjoined the general's study, there handing him over to another servant, whose duty it was to be in this ante-chamber all the morning, and announce visitors to the general.
— Чиссы изгнали Трауна за его неоднократные проступки.
The Chiss exiled Thrawn for his repeated offenses.
В отчетах о ней неоднократно отмечены случаи нанесения побоев окружающим.
In repeated instances she was reported for assault.
Несмотря на неоднократные обещания, уходя, они бросили меня в Сайгоне.
Despite repeated promises, I was left behind in Saigon.
Смерть наступила в результате неоднократных ударов по голове.
Her skull had been crushed by repeated blows.
Неоднократно, я повторяла молитву стража: Они на первом месте.
Over and over, I repeated the guardian mantra: They come first.
Мы неоднократно предостерегали и правительство, и простых граждан.
In spite of repeated warnings, both to your citizens and your government, these offenses have continued.
Она ожидала чего угодно, но только не широкой улыбки и неоднократного упоминания слова «лошадь».
But she was quite unprepared for the bright smile and the repeated mention of the word ‘horse’.
Сейсмографы барахлили, большинство из них вышло из строя после неоднократных толчков.
seismograph traces were scanty, most of the machines being out of commission from the repeated shocks;
Через шесть месяцев ее исключили из-за неоднократных жалоб со стороны старших девочек.
Six months later she was expelled after repeated complaints from senior girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test