Translation for "неогороженной" to english
Неогороженной
Translation examples
По утверждениям жителей, взрыв произошел на неогороженном участке, принадлежащем семье мальчика.
According to the residents, the explosion occurred in an unfenced area belonging to the boy's family.
В последние годы Комитету предоставляется на разовой основе доступ к неогороженным военным районам на севере.
In recent years the Committee has been granted access to unfenced military areas in the north on a case-by-case basis.
По состоянию на конец 2012 года турецкие вооруженные силы удовлетворили в общей сложности 22 запроса Комитета о получении доступа к неогороженным военным районам на севере, которые были направлены за последние семь лет.
With regard to access to unfenced military areas in the north, by the end of 2012, a total of 22 access requests made by the Committee in the past seven years had been granted by the Turkish forces.
23 Земли пелоев походили на огромный неогороженный луг, по которому никогда не проходился плуг.
Chapter 23 The land of the Peloi was a vast, unfenced grassland which had never known the touch of the plough.
Они бродят свободно, на неогороженных лугах. Здесь нет даже тех старинных невысоких каменных стен, которые обозначают границы пастбищ в долинах.
They wandered free and unfenced, unfettered by the ancient dry stone walls that constructed boundaries for their fellows in the dales below.
Нестор почти сразу свернул с дороги и погнал тяглов прямо по неогороженному полю. — Здесь нам нескоро встретятся люди герцога, — пробурчал он, словно отвечая на невысказанный вопрос. — Где-то поблизости должна быть речушка.
He turned off the road at the next feasible place, and jounced across an unfenced field to a side lane. "Just as soon not meet any of the Duke's soldiers," he muttered, as if someone had asked him for an explanation. "There s a creek down this way somewhere.
Весь остальной день он проводил не то что прячась, но выжидая где-нибудь в закоулке своего двора, надсадно орал на бродячих псов, забегавших на его неогороженный участок, и на мальчишек, которые из баловства обрывали те жалкие одичавшие фруктовые деревья, которые он называл «садом».
The rest of the day he would spend, not lurking exactly but certainly in wait, ambushed, about his yard to shout and curse at the stray dogs which crossed his unfenced property, and the small boys who had a game of raiding the few sorry untended fruit trees which he called his orchard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test