Translation for "необнаружение" to english
Необнаружение
Translation examples
необнаруженные поставки запчастей к танкам и бронетранспортерам в Республику Конго в 2008 году; и
Undetected shipments of spare parts for tanks and armoured vehicles bound for the Congo in 2008
Однако миллионы необнаруженных мин, вопреки этим техническим новшествам, угрожают жизни и безопасности людей.
However, millions of undetectable mines are defying these technological innovations and threatening the lives and safety of human beings.
Группа подозревает, что грузы, являющиеся, возможно, нарушением эмбарго, могут поступать в морской порт Абиджана необнаруженными.
The Group suspects that shipments that may be in breach of the embargo can enter the seaport of Abidjan undetected.
И хотя в некоторых случаях такие сделки все же обнаруживаются, просто приводит в содрогание мысль о том, а сколько же их осталось необнаруженными.
While such transaction have been detected in some cases, one shudders at the thought of what has gone undetected.
Необнаруженные источники случайно подвергаются переплавке или размельчению вместе с металлолом, в результате чего они попадают в систему переработки металла.
Undetected sources have been melted down accidentally or shredded with scrap metal, thereby entering the metal stream.
Несмотря на возрастание числа незаявленных и необнаруженных преступлений, в большинстве стран резко выросло число осужденных молодых людей.
Despite increasing unreported and undetected crimes, the number of youths sentenced has risen dramatically in most countries.
Без надлежащей проверки диабет часто остается необнаруженным до тех пор, пока он не нанесет ущерб главным системам организма.
Without proper screening, diabetes very often goes undetected until it has damaged key body systems.
Поэтому процедуры таможенной проверки при прибытии и отъезде являются ненадежными и могут содействовать необнаруженному импорту или экспорту запрещенных товаров.
The customs procedures for arrivals and departures are therefore insecure and could facilitate the undetected import or export of prohibited goods.
Даже если при этом нет никакого нарушения установленных норм, постоянная замена единственных опознавательных знаков на самолете способствует тому, что самолет может оставаться необнаруженным.
Even if no irregularities occur, constantly changing the only identifiable markings on an aircraft makes it easier for aircraft to remain undetected.
Многие партии зараженного материала остаются необнаруженными и выявляются лишь позднее, после доставки на литейные и плавильные предприятия черной и цветной металлургии.
Many shipments of contaminated material go through undetected only to be discovered later after delivery to foundries, steelworks and smelters.
Мы попали сюда необнаруженными.
We got up here undetected.
Миллионы долларов проходят необнаруженными.
Millions of dollars flow in undetected.
Как он остается необнаруженным?
How does he get out undetected?
Миссия скрытой разведки подразумевает необнаружение.
The mission is stealth recon, meaning undetected.
Это могло быть что-то необнаруженное.
It could have been something undetected.
Это позволило бы ей приходить и уходить необнаруженной.
That'd allow her to come and go undetected.
Орбитальная скорость точно как наша, была причиной, что планета осталась необнаруженной.
Orbital speed, precisely the same as ours, is the reason, that it remained undetected.
Сотни жизней были потеряны на поверхности, но многие тысячи были спасены потому, что наш подземный комплекс остался необнаруженным.
Hundreds of lives were lost on the surface, but thousands more were saved because our underground complex went undetected.
Видите, нейтрон - это бомбардировщик Стелс атомного мира,потому что в отличие от других частиц из которых состоит атом - протона и электрона, нейтрон, как и предполагает его название, электрически нейтрален таким образом он может попасть неотклоненныи и необнаруженным в самое сердце атома и столкнуться с ядром.
See, the neutron is the stealth bomber of the atomic world because unlike the other particles that make up the atom, the proton and the electron, the neutron is, as its name suggests, electrically neutral so it can fly undetected and undeflected into the very heart of the atom
К полудню Баррент оставался необнаруженным.
By noon, Barrent was still undetected.
Поначалу я думал, что открыл необнаруженную форму излучения.
At first, I thought it was only a previously undetectable form of radiation.
Проснулась какая-то необнаруженная автоматическая система, существования которой никто даже не заподозрил.
Some unsuspected, undetected, automated system wakened.
Полагаю, они помогут нам остаться необнаруженными даже после того, как мы откроем огонь.
They might keep us undetected even after we fire.
Никого не было видно; я был уверен в успехе, когда, наконец, добрался до двери здания необнаруженным.
No one was visible and I was confident, when at last I reached the doorway, that I had come through undetected.
Может случиться даже так, что подобные вам и представляют из себя тот самый необнаруженный фактор, который позволит отмести мою пессимистическую гипотезу.
“It may even be that your kind represent the heretofore undetected fulcrum on which my pessimistic hypothesis may be tipped.”
Необнаруженный, я отучился в старших классах, и меня уверенно направили в школу Петерсона — очередное достижение системы образования.
I rose undetected through the intermediate grades and they confidently packed me off to Peterson, another success for the system.
Идеально было бы проникнуть туда необнаруженным; он нашел бы место, где можно спрятаться, а затем встретился бы с Ланой глубокой ночью.
Ideally, if he could enter the schloss undetected, he could find a place to hide and then meet up with Lana later in the evening.
Находился ли где-то поблизости, оставаясь необнаруженным, белокурый агент, который был такой же звездой, как Гудини, по сравнению с этими двумя посредственностями?
Was there also another one somewhere in the vicinity, as yet undetected the blond agent, who was virtually a Houdini by comparison with these two mediocrities?
И, должно быть, это довольно трудно. Ведь совсем непросто так долго оставаться необнаруженными. – Она сделала паузу, как цапля проглотила пару кусков. – Интересно, что они от нас берут.
It must also be hard to do. It can’t have been easy to remain undetected for so long.” She paused, ate a couple of bites with birdlike speed. “I wonder what they take from us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test