Translation for "ненормированной" to english
Ненормированной
Translation examples
b) работникам с ненормированным рабочим днем;
Employees with irregular working schedule;
Такая ситуация имеет место лишь при ненормированной работе с оплатой труда поденно.
It happens only on the site with irregular work and daily payment.
Как правило, в них предусматривается запрет на ненормированный рабочий день для женщин после 28-й недели беременности.
In general, the collective labor agreements do pay attention to prohibiting irregular working hours after the 28th week of pregnancy.
Ненормированное рабочее время, работа по вечерам и работа в субботу наиболее распространены как среди мужчин, так и среди женщин.
Considering irregular working hours, work in the evening and work on a Saturday are most prevalent among both men and women.
Каждый пятый иностранный трудящийся имеет ненормированный рабочий день (19,3%), и также каждый пятый работает по субботам и воскресеньям (20,1%).
One foreign worker in five (19.3%) has irregular working hours and one in five (20.1%) works at weekends..
Они нередко занимаются ненормированной работой без какого-либо контракта; работодатели обычно не производят отчисления в фонд социального обеспечения для своих работников, а иногда не платят зарплату.
Often they were engaged in irregular work without a contract; employers did not usually pay social security contributions for their workers and sometimes salaries were withheld.
В поисках работы женщины были вынуждены обращаться к посредникам и соглашаться на гораздо более низкую оплату труда, ненормированный рабочий день и менее значительные дополнительные выплаты или вообще отсутствие таковых.
Women have had to seek work from sub-contracting agencies at much lower pay, irregular hours and less or no fringe benefits.
Он, кажется, не возражает против ненормированного рабочего дня. – А-а-а… – протянул Тони.
He doesn’t seem to mind the irregular hours.’ ‘Ah,’ Tony said.
Ненормированный рабочий день позволял ему воображать, что он хозяин своего времени.
Irregular hours encouraged him to imagine that he was master of his own time.
498. Сумма в размере 112 000 долл. США испрашивается для покрытия расходов на ненормированные ресурсы для приобретения лицензионного/модернизированного программного обеспечения в области архивирования для 88 сотрудников Отдела закупок, должности которых финансируются со вспомогательного счета.
498. An amount of $112,000 is proposed to provide for non-standard resources for the acquisition of archiving software licences/upgrades for 88 support account funded personnel of the Procurement Division.
455. Предлагается ассигновать сумму в размере 1 992 000 долл. США для покрытия ненормированных расходов на оплату лицензий на программное обеспечение и соответствующих сборов (85 000 долл. США) и оплату услуг по контрактам в связи с разработкой приложений (1 907 000 долл. США) для удовлетворения рабочих потребностей операций по поддержанию мира, как указано в таблице и пунктах ниже.
455. An amount of $1,992,000 is proposed to provide for non-standard resources for software licences and fees ($85,000) and contractual services for the development of applications ($1,907,000), to meet peacekeeping business needs, as indicated in the table and paragraphs below.
523. Сумма в размере 4 977 600 долл.США испрашивается для финансирования следующих мероприятий: выделение ненормированных ресурсов для приобретения специального информационно-технического оборудования (86 000 долл. США); приобретение специального программного обеспечения (1 060 700 долл. США); лицензии на первоначальное программное обеспечение и соответствующие платежи (631 500 долл. США); услуги по контрактам для оказания постоянной поддержки (1 048 800 долл. США); и разработка программ (2 150 600 долл. США) для удовлетворения деловых потребностей операций по поддержанию мира, как указано в приведенных ниже таблицах и пунктах.
523. An amount of $4,977,600 is proposed: to provide for non-standard resources for the acquisition of specialized information technology equipment ($86,000); acquisition of specialized software ($1,060,700); initial software licences and fees ($631,500); contractual services for ongoing support ($1,048,800); and for the development of applications ($2,150,600) to meet peacekeeping business needs, as indicated in the tables and described in the paragraphs below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test