Translation for "ненасильственный" to english
Ненасильственный
adjective
Translation examples
adjective
Ненасильственная радикальная партия
Nonviolent Radical Party, Transnational
Организация <<Ненасильственные силы мира, Инк.>>
Nonviolent Peaceforce, Inc.
Ненасильственная радикальная партия, транснациональная партия и транспартия
Nonviolent Radical Party, Transnational and Transparty
Судьи не приняли во внимание, что эти действия были ненасильственными.
Judges failed to consider that these actions were nonviolent.
Этический и ненасильственный мир должен иметь этические тюрьмы.
An ethical and nonviolent world should have ethical prisons.
Центр активно пропагандирует ненасильственные формы взаимоотношений в семье.
The Centre is actively promoting nonviolent forms of interaction in the family.
Международная организация в поддержку ненасилия спонсирует проведение местных, национальных и международных конференций и семинаров, а также предлагает программы подготовки по ненасильственным методам.
Nonviolence International sponsors local, national and international conferences and seminars, and offers training programmes on nonviolent methods.
Ненасильственные силы мира не принимали официального участия в форумах Организации Объединенных Наций.
Nonviolent Peaceforce did not formally participate in forums of the United Nations.
Тем самым формируются навыки ненасильственного разрешения конфликтов и утверждения отношений без насилия.
This has involved working on skills for nonviolent settlement of disputes and affirmative relationships.
МА считает его узником совести, взятым под стражу исключительно за его ненасильственные убеждения.
AI considered him to be a prisoner of conscience, held solely for his nonviolent beliefs.
Только ненасильственные преступления.
Nonviolent crimes only.
Мы следуем ненасильственным путём.
We follow a nonviolent path.
- А как насчет ненасильственного протеста?
- What about nonviolent protest?
- да своим ненасильственным способом?
- Yes. In your own nonviolent way?
Это мой ненасильственный протест.
It's my form of nonviolent protest.
Нет, по ненасильственным преступлениям с наркотиками.
No, nonviolent drug crimes.
И это ещё называют ненасильственной революцией.
And they call it a nonviolent revolution.
Он выпустил свою злость ненасильственным способом.
He was releasing his anger in a nonviolent way.
В смысле, 23 страницы по ненасильственному преступлению?
I mean, 23 pages for a nonviolent crime?
Меня тяготила ненасильственная политика этой организации.
I chafed under the restrictions of GEE's nonviolent policy.
Стэн думал, что культ проповедует ненасильственные действия.
Sten thought the cult practiced nonviolence.
Приблизительно раз в год мы устраиваем какую-нибудь ненасильственную акцию.
We do a nonviolent action maybe once a year.
— Может, нам стоит основать школу ненасильственного терроризма?
Maybe we should start an institute on nonviolent terrorism.
Это он предлагал ненасильственную уловку против гуманоидов.
He had proposed a nonviolent stratagem against the humans.
Я попытался придумать, как ненасильственными методами запытать Логлина до смерти.
I tried to think of nonviolent ways to torture Laughlin to death.
Поэтому я присоединилась к мирной манифестации, законной ненасильственной демонстрации протеста.
So I joined a peace march, a legal, nonviolent demonstration.
Ненасильственное разделение достигло в американской столице высшей точки.
Nonviolent noncooperation had reached unheard-of strategic and tactical heights in the American capital.
Это выражение выглядело на его лице до приятного ненасильственным. — Про лузеров. Я фыркнул.
The gesture looked pleasantly nonviolent on his face. “Underdogs.” I snorted.
Приверженный своей ненасильственной вере, Исмаил только упрямо покачал головой.
Clinging to his nonviolent beliefs, Ishmael shook his head stubbornly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test