Translation for "ненавидимы" to english
Translation examples
verb
Он самый ненавидимый человек в Америке.
He is the most hated man in America.
Он станет кем-то неестественным, всеми ненавидимым.
To become something so unnatural, so hated.
Лучше быть ненавидимой тобой, чем потерять тебя.
I'd rather have you hate me than to lose you.
Один из наиболее ненавидимых людей в бэджорской истории..
One of the most hated men in Bajoran history.
Сколько раз тебе присваивали звание самого ненавидимого спортсмена?
How often were you voted the most hated sportsman?
Почему она хочет перейти из ненавидимого меньшинства в дважды ненавидимое меньшинство, я не понимаю. Но она серьезно настроена.
Why she wants to go from being a hated minority to a double-hated minority is beyond me, but she's for real.
Ты умрёшь в одиночестве, ненавидимый всеми кого любил!
And you will die alone! Not just alone, but hated!
Да, странно быть самым ненавидимым человеком в кампусе.
Yeah, it's weird to be the most hated person on campus.
Гарри, еще вчера бывший самым популярным учеником школы и всеобщим любимцем, в одно мгновение превратился в самого презираемого и ненавидимого.
From being one of the most popular and admired people at the school, Harry was suddenly the most hated.
Солнца полыхали в вышине, а по мостику ползли тихие потусторонние звуки: это Марвин гудел себе под нос какую-то песню, обличавшую столь сильно ненавидимых им гуманоидов.
The suns blazed into the pitch of space and a low ghostly music floated through the bridge: Marvin was humming ironically because he hated humans so much.
Однако он возбудил презрение войска тем, что унижал свое императорское достоинство, сходясь с гладиаторами на арене, и совершал много других мерзостей, недостойных императорского величия. Ненавидимый одними и презираемый другими, он был убит вследствие заговора среди его приближенных.
on the other hand, not maintaining his dignity, often descending to the theatre to compete with gladiators, and doing other vile things, little worthy of the imperial majesty, he fell into contempt with the soldiers, and being hated by one party and despised by the other, he was conspired against and was killed.
На свете еще не было более ненавидимого офицера.
A more hated officer never lived.
Теперь безумен не тот, кто ненавидит, а тот, кто считает себя ненавидимым.
No longer was it the hater who was unhinged; the real madman was the person who believed himself to be hated.
Он – настоящее животное, ненавидимое всеми честными людьми.
He is a beast, hated by all decent men.
Кто захочет пустить корни на земле, ненавидимой Брандином?
Who wanted to be rooted in the soil of Brandin's hate?
С другой стороны, до Павла не существовало христиан, а значит, евреям некого было ненавидеть и некем быть ненавидимыми.
But then before Paul there were no Christians for Jews to hate or be hated by.
Глубоко ненавидимый — человеком, который редко опускался до ненависти. Но не презираемый.
Hated, deeply—by a man who did not come to hatred easily. But not despised, never.
Кто, кроме ненавидимых аристократов, неспособных найти более безопасное место или покинуть страну?
Who else could it be but the hated aristocrats, unable to find safe passage out of the city and out of the country?
Мурдо Галахер — проводник спальных вагонов и наиболее ненавидимое существо между Турсо и Торки.
Murdo Gallacher was a sleeping-car attendant, and the best-hated living creature between Thurso and Torquay.
verb
Они покупатели и поставщики краденного, а также они расстроены крупным мошенничеством, совершенным ими глубоко ненавидимым врагом - ПоПо.
They are buyers and purveyors of stolen goods all, and they are commiserating about a great fraud perpetrated by their much loathed nemesis Tha PoPo.
Это Тетрий придумал? — В его тоне слышится легкий упрек, совсем не то, чего она хочет. — Всеми ненавидимого, порочного Кализийца заманили, чтобы сделать из него идеального козла отпущения за убийство священного императора.
Was it Tertius who thought of it?" His tone is mildly acerbic, giving her nothing of what she wants. "The loathed, godless Calysian enticed to become a perfect scapegoat for the murder of a holy Emperor.
Они обрекли бедного Брента на несколько лет жизни калеки, и презренны и ненавидимы должны быть за такую жестокость». Но в наши времена интеллектуалы вроде Андерхилла, – кивок в сторону Триксии, – вот кто совершает подобный грех.
They brought poor Brent into the world to live some years of crippled life, and rightly should they be loathed for their cruelty.' But in our times, it is an intellectual such as Underhill"—a nod in the direction of Trixia—"who makes this sin.
Мы можем прийти сюда, в этот величественный лес, надеясь спастись от дикости, живущей внутри нас, но со временем нас начнет мучить это воздержание, и мы вновь ринемся на поиски ненавидимого нами зла.
We can come here to this great majestic forest and hope to save ourselves from the savagery within us but eventually we are tortured by our abstinence and we go to seek out the very evil we loathe.
Высвободив долго подавляемую ярость, они убили ничего не подозревавшую охрану, загнали и обезглавили ненавидимого ими ворога, затем обмыли его голову, совершили паломничество к могиле своего отомщенного хозяина и возложили на нее голову.
With long-repressed rage, they slaughtered their enemy's unsuspecting guards, tracked down and beheaded the man they so loathed, then washed the head and made a pilgrimage to Asano's grave, placing the head on the tomb of their now-avenged master.
verb
Ненавидимой, презираемой картой.
The detested, despised—map.
в нескольких ярдах впереди вышагивает ненавидимая служанка;
a few yards ahead of him walks his detested servant;
Она прыгнула вперед и подняла свой уродливый, неуклюжий и ненавидимый пистолет.
She sprang forward, raising her ugly and ungainly and detested handcannon.
А вот среди них — она, потерянная в их толпе, сосущая карандаш, ненавидимая наставницами, съедаемая глазами всех мальчишек, направленными на её волосы и шею, моя Лолита.
And there she is there, lost in the middle, gnawing a pencil, detested by teachers, all the boys’ eyes on her hair and neck, my Lolita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test