Translation for "немножко" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Немножко задержались с надгробным камнем. А это что?
They're just a wee bit late with the headstone.
Знаете, по-моему я вам немножко нравлюсь, Перез, а?
You know, I think you've got a wee bit of a crush on me, Perez, hm?
Кое-что случилось в последнее время, что заставляет меня немножко беспокоиться.
Well, there are a couple small things that happened recently which are making me a wee bit apprehensive.
Диана кажется, немножко стесняется, поэтому давайте покажем ей свою любовь и окажем поддержку.
All right, now, Diane seems a wee bit shy, so maybe we can show her a little love and give her a little support?
— Зверушки, все в порядке, — успокаивающим голосом сказала Дэрин, — просто немножко отойдите, ладно?
“It’s okay, beasties,” Deryn said in a calm voice. “Just back off a wee bit, please?
Она вроде как разбрелись немножко и занялись кто чем, стали бургеры заказывать.
They started tae stand a wee bit apart fae each other, n busy thirsels wi other things, like orderin burgers.
– Они не смогут утверждать, что она украдена, если не сделают соответствующего заявления, – сказал Карлос. – Может, им просто нужно немножко иностранной валюты?
Carlos said: 'They canna verra well claim it's stolen if they havena reported it stolen. Could they just be wanting a wee bit of foreign exchange?'
– Не охуевай так, Мэгги, мы с Гэйл здесь просто немножко повеселились, – предупреждаю я опущенную корову.
— Dinnae be gittin aw fuckin wide, Maggie, me n Gail here wir just huvin a wee bit ay fun, ah warns the dippit wee cow.
Я немножко передвинул ее, совсем немножко, и она прореагировала на это, как могло прореагировать тяжелое, пропитанное водой бревно. Значит, она так и будет лежать, прикидываясь спящей. Ладно, пусть так; я наполовину вставил.
I move her a little, just a wee bit. She responds like a water-soaked log. She’s going to lie heavy like that and pretend she’s asleep. Yes, I’ve got it half in.
И хоть я и почувствовал себя немножко героем фильма ужасов про дом с привидениями, силы уже на исходе, и я погружаюсь в глубокий сон.
Even though ah feel a wee bit like one ay they cunts in a haunted-hoose horror movie, ah'm totally fucked n ah drift oaf intae a deep sleep.
Секите, это, конечно, во мне ревность заговорила, и, наверное, это значит, что она должны быть со мной, а не с этим ослом. Увидив меня, они немножко приблизились друг к другу. – Люс, Тез.
Mind you, that's jist jealousy talkin n ah suppose it means that she should be wi me, no wi that cunt. They see me, n they start tae pull thegither a wee bit. — Luce. Tez.
Но мой маленький комендант тоже мнит себя актером и знает немножко о том, как привлечь к себе внимание публики; он не собирался позволить Брюсу заглушить себя, как будто он всего лишь играет роль Голоса-из-толпы.
But my little commandant is quite an actor himself and knows a wee bit about the principles of scene-stealing and he was not going to let Bruce drown him out as if he were just another extra playing a Voice from the Mob.
noun
Секрет в том, чтобы наклеивать их немножко наискосок.
Well, the trick is to hand-stitch each one to the bevel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test