Translation for "немногочисленных" to english
Немногочисленных
adjective
Translation examples
adjective
Эти ограничения немногочисленны, но имеют большой смысл.
These demands are few, but fraught with meaning.
Эти решения, будучи немногочисленными, имеют важное значение.
These decisions are important but few in number.
Причины наших сомнений немногочисленны, но исчерпывающи.
The reasons for our doubts are few in number but conclusive.
- и, наконец, третьи (немногочисленные) разрешают оговорки вообще.
Lastly, others (few in number) authorize reservations in general.
Возникавшие вопросы были немногочисленными и носили непосредственный характер.
The issues and questions raised were few and straightforward.
Немногочисленные выносимые судебные решения редко когда осуществляются на практике.
The few court decisions rendered are rarely executed.
Они немногочисленны, да и большинство из них приходится на несколько районов Франции.
They are not numerous, and moreover, most of them are localised in few regions of France.
Сообщалось о немногочисленных потерях убитыми и ранеными с обеих сторон.
Few casualties on either side have been reported.
Многие из них погибли, а немногочисленным уцелевшим удалось бежать к Бисегиро.
Many of them died and the few survivors fled to Bisegiro.
Я сожалею, немногочисленные дни тому назад
I am sorry, a few days ago
Не обмените немногочисленные слова приветствий снова
Don't exchange a few words of greetings again
Дома имеют плоские белёные стены, на которых выделяются фигурные двери и немногочисленные окна.
The whitewashed walls of the house with the blue geometry of the doors. and a few windows.
Хават слышал, как стучат зубами немногочисленные уцелевшие солдаты.
Hawat could hear teeth chattering behind him among the few troopers remaining in his force.
Простой образ жизни, небольшие комнаты, немногочисленная прислуга и ограниченный круг знакомств делают Хансфорд крайне скучным местом для юной особы вашего склада.
Our plain manner of living, our small rooms and few domestics, and the little we see of the world, must make Hunsford extremely dull to a young lady like yourself;
Теория, признающая продукт земледелия единственным источником дохода и богатства каждой страны, насколько мне известно, никогда не была воспринята ни одной нацией и в настоящее время выдвигается только в рассуждениях немногочисленной группы ученых и талантливых людей во Франции.
That system which represents the produce of land as the sole source of the revenue and wealth of every country has, so far as I know, never been adopted by any nation, and it at present exists only in the speculations of a few men of great learning and ingenuity in France.
Приближалась Пасха, и за неделю до праздника население Розингса, прежде столь немногочисленное, заметно пополнилось. Еще вскоре после своего прибытия в Хансфорд Элизабет услышала об ожидающемся в ближайшие недели визите мистера Дарси. И хотя у нее было мало знакомых, с которыми бы она встретилась менее охотно, чем с племянником леди Кэтрин, его приезд обещал дать новую пищу для наблюдений во время визитов в Розингс. При этом, увидев его обращение с кузиной, которую леди Кэтрин прочила ему в жены, она могла бы порадоваться беспочвенности надежд, питаемых в отношении мистера Дарси сестрой мистера Бингли. Леди Кэтрин была весьма довольна ожидавшимся приездом племянника, отзывалась о нем в самых восторженных выражениях и была чуть ли не рассержена, обнаружив, что мисс Лукас и Элизабет успели с ним познакомиться в другом месте.
Easter was approaching, and the week preceding it was to bring an addition to the family at Rosings, which in so small a circle must be important. Elizabeth had heard soon after her arrival that Mr. Darcy was expected there in the course of a few weeks, and though there were not many of her acquaintances whom she did not prefer, his coming would furnish one comparatively new to look at in their Rosings parties, and she might be amused in seeing how hopeless Miss Bingley’s designs on him were, by his behaviour to his cousin, for whom he was evidently destined by Lady Catherine, who talked of his coming with the greatest satisfaction, spoke of him in terms of the highest admiration, and seemed almost angry to find that he had already been frequently seen by Miss Lucas and herself. His arrival was soon known at the Parsonage; for Mr.
Однако на удивление немногочисленные.
Remarkably few, really.
идти к немногочисленным знакомым — тоже.
nor to his few acquaintances.
Сангарийцы были немногочисленной расой.
The Sangaree were a race few in number.
Их немногочисленные города густо населены.
Their cities are few and densely populated.
Применения в бизнесе и образовании были немногочисленными.
Few were the applications to business and education.
Он укладывал свои немногочисленные вещи.
He was packing his few things.
На немногочисленных столиках горели свечи.
On a few small tables there were candles.
Немногочисленные его вещи находились на борту.
His few belongings were aboard.
То был один из немногочисленных сигналов нарастающей напряженности.
It was one of the few signs of a rising tension.
adjective
Это - весьма немногочисленный департамент, в котором работают 50 человек.
This is a very small department of 50 people.
Координирует эту деятельность немногочисленный штат ИПП в Гааге.
Their activities are coordinated by a small Tribunal Outreach staff in The Hague.
Одним из факторов также является немногочисленность населения Исландии.
The small size of Iceland's population was also a factor.
Кроме того, созданы немногочисленные местные консультативные комитеты.
A small number of local consultative committees have also been established.
В основном его исповедует немногочисленная часть корейской диаспоры и калмыки.
It is practised mainly by a small part of the Korean diaspora and by Kalmyks.
Координирует эту деятельность немногочисленный штат Информационно-пропагандистской программы в Гааге.
A small Outreach staff at The Hague coordinates their activities.
Сохраняется немногочисленная группа государств, которые еще не присоединились к Конвенции.
There remain a small number of countries that have yet to join the Convention.
При немногочисленном имуществе дочери будут брать пищу, а сыновья вернутся к вратам.
With a small property of his daughter will take the food, and the sons return to the gates.
Места здесь были дикие, население — редкое и немногочисленное.
The region was isolated, with a small population.
Сегодня здесь присутствовали немногочисленные избранные зрители.
Today the audience had been kept small and select.
Население Шубры было немногочисленным, но далеко не постоянным.
The population of Shubra was small, but it was far from stable.
— Имеется немногочисленный медперсонал в клинике на четвертом уровне.
There is a small staff in a clinic on the fourth level.
Немногочисленные зрители рядами сидели в центре зала.
A small audience knelt in rows in the center of the room.
Но рыбаки были немногочисленны, а горожан было много, и они были очень злые.
But the fishermen were a small crowd; the townspeople were many and very angry.
У них немногочисленное руководство и интеллигенция с традиционно большим влиянием.
They had a small leadership and an intelligentsia with great traditional influence.
И таким образом у нас и армия немногочисленна. Хорошая армия, но небольшая.
And thus, our army is not large. Good, but small.
Естественно, группа была немногочисленной, поскольку движение никогда не пользовалось популярностью.
The group, naturally, remained small. It was never a popular movement.
adjective
Однако есть ряд вопросов, на которые были получены немногочисленные или неполные ответы.
There were some questions that did not receive numerous or complete answers.
В других странах эпизодически проводятся исследования, однако они являются немногочисленными.
Other countries have occasional studies or pieces of research, though these are not numerous.
Первые отклики на него были особенно позитивными, а предложенные в ходе этого заседания поправки были немногочисленными.
Initial reactions to it were especially positive, and the amendments proposed during that meeting were not very numerous.
12. Правительство отмечает, что, несмотря на их немногочисленность, случаи непосредственных ссылок на Пакт все же имеются.
12. The Government notes that, despite their numerical scarcity, there are cases in which an express reference has been made to the Covenant.
Эти немногочисленные, но важные примеры свидетельствуют о способности Агентства гибко, быстро и эффективно реагировать на меняющиеся международные потребности.
These numerous but important examples demonstrate the Agency's ability to react flexibly, rapidly and effectively to constantly changing international needs.
Различия, существующие в учебных программах, являются немногочисленными, поскольку разногласия возникают лишь в отношении четырех предметов: языка, истории, географии и музыкальной культуры.
Differences between the curricula are not numerous as no more than four subjects are a matter of dispute: language, history, geography and musical culture.
Немногочисленные риксы были тем не менее невероятно опасны.
Though not numerous, the Rix were unspeakably dangerous.
Берега Мичигана по большей части низменны, а тихие гавани немногочисленны и труднодоступны.
The shores of Michigan are generally low, nor are harbors either numerous, or very easy of access.
Поэтому наше население немногочисленно, даже если мы считаем арабов и южных варваров.
So, our people are not numerous, even if we include the Arabs and southern barbarians under our rule.
Себя Коростель назвал Коростелем, в честь Красношеих Коростелей, австралийских птиц, весьма, сказал Коростель, немногочисленных.
Crake’s codename was Crake, after the Red-necked Crake, another Australian bird – never, said Crake, very numerous.
«Игрушки» Бена Трутня, как их назвал Гершом, представляли собой немногочисленные и не слишком сложные предметы.
The tools of Ben Buzz, as Gershom had termed these implements of his trade, were neither very numerous nor very complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test