Translation for "немногим" to english
Немногим
Translation examples
Остались лишь немногие.
Few remain.
Решения принимаются немногими.
Decisions are taken by a few.
Она более не является достоянием немногих.
It is no longer the heritage of the few.
Лишь немногие слышали об этом
Few have heard about it
Разоружение не является прерогативой немногих.
Disarmament is not the prerogative of the few.
Немногие вернулись в эти места.
Few have returned to those areas.
Однако немногие присутствующие здесь услышат нас.
But the few here will hear us.
Очень немногим удалось выжить в них.
Very few survived the camps.
Это не может, и не должно, быть ответственностью немногих.
It cannot, and should not, be the responsibility of a few.
ОСП применяются в немногих странах.
Few countries have SWAps.
– Начни с немногого.
Begin with the few.
немногие обладают многим.
The few possess much.
Одним из немногих.
One of the few.
Очень немногие знают.
Very few guys do.
Только немногие могут.
Very few people can.
Немногим это знакомо.
Few men have been.
Немногие могут так.
Few can do it.
И немногим удается.
Few people ever do.
— Немногие согласились бы на это, Том, очень немногие.
few would want it, Tom, very few.
Лишь очень и очень немногие возвращаются к жизни.
Very few have ever come to life again.
Немногие из них, по-видимому, достигают тринадцати-или четырнадцатилетнего возраста.
Very few of them, it seems, arrive at the age of thirteen or fourteen.
Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных.
Everyone was to perish, except for certain, very few, chosen ones.
Но очень немногие страны целиком приняли эту либеральную систему.
But very few countries have entirely adopted this liberal system.
Немногие из тех, кто имел чем оплатить деньги, испытывали недостаток в них.
Few people wanted money who had wherewithal to pay for it.
они налагаются только на немногие виды продуктов наиболее широкого потребления.
They are imposed only upon a few sorts of goods of the most general use.
Такой букет, действи тельный или воображаемый, иногда присущ продукту немногих виноградников;
This flavour, real or imaginary, is sometimes peculiar to the produce of a few vineyards;
— Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл.
Very few people know that Lord Voldemort was once called Tom Riddle.
Только немногие, Данло, очень немногие.
So few, Danlo, so few.
Оно принадлежит немногим, очень-очень немногим.
it belongs to a very few, a very, very few.
— Ты странствуешь, — сказал Говинда. — Но немногие странствуют в такой одежде, немногие — в такой обуви, немногие — с такими волосами.
"You're on a pilgrimage," said Govinda. "But few would go on a pilgrimage in such clothes, few in such shoes, few with such hair.
Но поначалу немногим, очень немногим предложили работу.
A few, a very few at first, took the job offers.
Они доступны немногим.
They are available to few.
Ее место – в доме, как одной из немногих дам, очень немногих.
She should be in a household, one of few ladies, very few.
Один из немногих дураков.
One of the foolish few.
На немногие приземлялись.
A few we landed on.
— Немногие из нас знают, немногих это интересует, потому что это не имеет значения.
"Few of us know; few of us care, because it doesn't matter.
В настоящее время этот показатель составляет немногим более 30 процентов.
At present it is slightly over 30 per cent.
Женщины составляют немногим более половины рабочей силы.
Women constitute slightly more than half of the workforce.
Ее площадь составляет лишь немногим более 20 000 км2.
It is only slightly bigger than 20,000 sq km.
Немногим более 14 процентов от общего числа наемных работников заняты на условиях срочных соглашений (немногим более 13 процентов мужчин и почти 21 процент женщин).
Slightly over 14 per cent of all wage earners are fixed term (slightly more than 13 per cent of men, almost 21 per cent of women).
В августе 1999 года численность населения, по оценкам, составила немногим более 4600 человек.
In August 1999, it was estimated at slightly more than 4,600.
Ежегодно в среднем проводится немногим более двух народных голосований.
Each year, this amounts to slightly less than two popular votes on average.
Женщины составляют немногим более половины студентов в университетах страны.
Women accounted for slightly more than half of the student population at the nation's universities.
Оклады преподавателей высших учебных заведений лишь немногим выше.
At establishments of higher education teachers receive only slightly higher salaries.
Он немногим более чем в два раза превышал аналогичный показатель, полученный при предыдущей переписи (4,2 процента).
This was slightly more than double the figure in the previous census (4.2%).
203. В учреждениях Европейского союза работают немногим более 1 тыс. граждан Швеции.
Slightly over 1,000 Swedes work in the European Union institutions.
Этот процесс займет немногим меньше двух Ваших земных минут.
The process will take slightly less than two of your Earth minutes.
И вот прошло, немногим более 99 лет, а мести всё нет.
And here it is, slightly over 99 years later and still no revenge.
И я ненавижу каждый ее дюйм... и тебя я ненавижу немногим меньше.
I hate every square inch of it... and I hate you only slightly less.
Сейчас мы знаем, что их ДНК отличается от нашей Немногим менее, чем на 1 процент
We now know their DNA varies from ours by slightly less than 1%.
Знаете, таких Эрнстов Эрикссонов полным-полно в научной среде, и лишь немногие, более прогрессивны.
Many Ernst Ericsson is the Nobel community. And then there are people which is slightly more progressive.
А теперь, мисс Макбил есть еще кто-нибудь, кто хочет выступить в вашу защиту ...или, может остановимся на том немногом, что уже сказано?
Now, Ms. McBeal is there anyone else to champion your interests or might you quit while only slightly behind?
Если бы сила гравитации была лишь немногим больше, вселенная сжалась бы еще до того, как планеты и звезды смогли появиться.
If the force of gravity had been just slightly stronger, the universe could have collapsed before planets and stars had a chance to form.
Джордж был лишь немногим лучше уличного попрошайки.
George was only slightly better than a street beggar.
Костюм Элис лишь немногим уступал в шике.
Alis's uniform was just slightly less so.
Поднялся человек лишь немногим выше остальных.
The man who stood was only slightly taller than the rest;
Ее беседы с Сенедрой были немногим более продолжительны.
Her discussions with Ce'Nedra were a bit more lengthy, but only slightly so.
Причем Салкулд лишь немногим меньше Дракмус.
silly, Salculd only slightly less so than Draemus.
Сражение продолжалось немногим более трех часов.
From beginning to end, the battle lasted slightly longer than three hours.
Обстановка лишь немногим уступала в роскоши королевским дворцам.
It appeared only slightly less opulent than a palace.
Минимальное расстояние, которое он покроет, немногим больше светового дня.
The minimum distance it will cross is slightly longer than a light-day.
Там были только четверо других гостей, немногим старше него.
There were only four other guests, all of them from a generation slightly older than his own.
Над баком поднималась фок-мачта, лишь немногим длиннее бушприта.
The foremast, only slightly longer than this bowsprit, rose from the forecastle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test