Translation for "немед" to english
Немед
Translation examples
12. Пуэрториканцы требуют соблюдения своего права как народа на немед-ленную передачу всех политических полномочий, отвечающих статусу сво-бодного, суверенного государства; требуют компенсации за 116 лет эксплуа-тации; полной демилитаризации своей национальной территории; и немед-ленного освобождения всех борцов за независимость.
12. Puerto Ricans were demanding their right as a people to the immediate transfer of all political powers corresponding to a free, sovereign State; compensation for 116 years of exploitation; full demilitarization of their national territory; and the immediate release of all independence fighters.
Это не означает немед-ленное возобновление технического и финансового сотрудничества с многосторонними организациями, поскольку до сих пор его страна практически не имела для себя никаких преимуществ от такого со-трудничества.
That did not mean the immediate resumption of technical and financial cooperation with the multilateral organizations, since it had benefited from little or no cooperation hitherto.
2. После проведения Генеральной конференции вновь назначенный Генеральный директор немед-ленно принял жесткие меры по контролю за налич-ными средствами в целях сокращения оперативных расходов и ограничения издержек, связанных с программой прекращения контрактов сотрудников.
Subsequent to the General Conference, the newly-appointed Director-General immediately introduced stringent cash control measures to reduce operating expenditures and limit the costs of the staff separation programme.
Комитет в целях максимально возможного использования имеющихся ресурсов конферен-ционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 24 своих правил процедуры, касающегося форума, только в отношении заседаний своей восем-надцатой сессии и при условии, что на этих заседаниях решения по вопросам существа приниматься не будут.
The Committee, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum extent possible, decided to suspend with immediate effect rule 24 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its eighteenth session only, provided no substantive decisions were taken at those meetings.
Комитет в целях максимально возможного использования имеющихся ресурсов конфе-ренционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 24 своих правил процедуры, касающегося кворума, только в отношении заседаний своей двадцать первой сессии и при условии, что на этих заседаниях решения по вопросам существа приниматься не будут.
The Committee, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum extent possible, decided to suspend with immediate effect rule 24 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its twenty-first session only, provided no substantive decisions were taken at those meetings.
Совет по промышленному развитию в целях максимального использования имеющихся ресурсов конференционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 32 своих правил процедуры, касающегося форума, только в отношении заседаний своей двадцать седьмой сессии и при условии, что на этих заседаниях не будут приниматься решения по вопросам существа.
The Industrial Development Board, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum possible effect, decided to suspend with immediate effect rule 32 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its twenty-seventh session only and provided no substantive decisions were taken at those meetings.
Совет по промышленному развитию в целях максимального использования имеющихся ресурсов конференционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 32 своих правил процедуры, касающегося кворума, только в отношении заседаний своей двадцать восьмой сессии и при условии, что на этих заседаниях не будут приниматься решения по вопросам существа.
The Industrial Development Board, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum possible effect, decided to suspend with immediate effect rule 32 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its twenty-eighth session only and provided no substantive decisions were taken at those meetings.
Совет по промышленному развитию в целях максимального использования имеющихся ресурсов конференционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 32 своих правил процедуры, касающегося кворума, только в отношении заседаний своей двадцать четвертой сессии и при условии, что на этих заседаниях не будут приниматься решения по вопросам существа.
The Industrial Development Board, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum possible effect, decided to suspend with immediate effect rule 32 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its twenty-fourth session only and provided no substantive decisions were taken at those meetings.
Совет по промышленному развитию в целях максимального использования имеющихся ресурсов конференционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 32 своих правил процедуры, касающегося форума, только в отношении заседаний своей двадцать третьей сессии и при том условии, что на этих заседаниях не будут приниматься решения по вопросам существа.
The Industrial Development Board, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum possible effect, decided to suspend with immediate effect rule 32 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its twenty-third session only and provided no substantive decisions were taken at those meetings.
Совет по промышленному развитию в целях максимального использования имеющихся ресурсов конференционного обслуживания постановил немед-ленно приостановить действие правила 24 своих пра-вил процедуры, касающегося кворума, только в отношении заседаний своей тридцатой сессии и при условии, что на этих заседаниях не будут прини-маться решения по вопросам существа.
The Industrial Development Board, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum extent possible, decided to suspend with immediate effect rule 24 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its thirtieth session only, provided no substantive decisions were taken at those meetings.
nemedia
- Как, одна во всей Немедии?
“For the whole of Nemedia?”
Я Гариан, король Немедии.
I am Garian, King of Nemedia.
Боги отвернулись от бедной Немедии.
The gods have turned their faces from Nemedia.
На его шее висела Государственная Печать Немедии, из чего следовало, что этот человек - сам Верховный Канцлер Немедии, лорд Албанус.
The Seal of Nemedia hung on a golden chain about his neck, which marked him as the High Councilor of Nemedia, Lord Albanus.
Или пока не оставил бы Немедию далеко за спиной.
Or until we leave Nemedia far behind.
Я рожден быть королем, рожден сделать Немедию империей.
I was born to be king, to raise Nemedia to an empire.
Как истинно любящий Нас и Немедию, ты, несомненно, поторопишься.
As one who loves Us, and Nemedia, well, We know you will make haste.
- Я уйду, и мне придется покинуть Бельверус, а возможно, и Немедию.
“And when I do, I must leave Belverus, perhaps all of Nemedia.”
Я должен быть в глазах всех спасителем Немедии от орд голодных оборванцев.
I must be seen to save Nemedia from armed rabble rising in the streets.
- Они обучены новому способу ведению боя, ранее в Немедии не известному.
“I have trained them in a method of fighting new to Nemedia, and to the western world.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test