Translation for "нелицензированный" to english
Нелицензированный
adjective
Translation examples
adjective
c) незаконное производство, включая нелицензированное производство;
(c) Illicit manufacturing, including unlicensed manufacturing;
В восьми отделениях использовалось нелицензированное программное обеспечение.
In eight offices unlicensed software had been used.
Сюда входит также нелицензированный экспорт товаров двойного использования.
This is inclusive of unlicensed exportation of dual-use items.
b) нелицензированное производство стрелкового оружия и легких вооружений;
(b) Unlicensed manufacturing of small arms and light weapons;
Изменения включают: обязательную сертификацию и регистрацию всех сотрудников АЗ, увеличение максимального наказания за содержание нелицензированного АЗ и наказание работодателей, пользующихся услугами нелицензированных АЗ.
The changes include mandatory certification and registration for all EA personnel, enhancing the maximum penalty for operating an unlicensed EA, and penalising employers who engage unlicensed EAs.
Добыча алмазов в Бразилии находится в основном в руках нелицензированных и незарегистрированных артелей или старателей.
Most Brazilian production is in the hands of unlicensed and unregistered garimpeiros or hand-miners.
Будут предприняты решительные меры, направленные на предотвращение импорта нелицензированных и низкокачественных лекарственных препаратов.
Resolute steps will be taken to prevent the import of unlicensed and low-quality medicines.
Существуют ли в Гайане неофициальные банковские сети (например, <<хавала>>) или нелицензированные финансовые учреждения?
Do informal banking networks (e.g. Hawala) or unlicensed financial institutions exist in Guyana?
В июне 2009 года министерство арестовало нелицензированного дилера за попытку приобрести незаконные алмазы.
The Ministry arrested an unlicensed dealer in June 2009 for attempting to buy illicit diamonds.
Приобретение Зидрата у нелицензированных источников незаконно.
Buuing Zudrate from an unlicensed source is illegal.
У тебя здесь нелицензированное предпринимательство, а это противозаконно.
You're running an unlicensed business, and that's against the law.
Владение нелицензированным оружием и расследование покушения.
You have an unlicensed gun charge, and then pending an investigation. -It was an accident.
Ну, теоретически... ты нелицензированный врач из Индии, практикующий медицину на чёрном рынке.
Well, technically... you're an unlicensed doctor from SubAsia practicing black market medicine.
Ну так я взял его за образец, только заменил рыцарей на нелицензированных японских чудовищ.
Well, I took that model and replaced the knights with unlicensed versions of Japanese monsters.
Извините, судья, но я только что узнал, что юношу представляет нелицензированный адвокат.
My apologies, Judge, but I just, uh, found out that the juvenile here is represented by an unlicensed lawyer.
Если хоть кто-то пострадает, тут же всплывет, что вы не были против нелицензированного зоопарка.
If anyone were to get hurt and it came out that you'd done nothing about an unlicensed zoo...
Через три года они поженятся и поселятся в Джексонвилле, Флорида, где у него будет нелицензированный парк аллигаторов.
In three years, they'll be married and living in Jacksonville, Florida, where he operates an unlicensed alligator park.
Как бы там ни было, ни одна балерина так же не захочет, чтобы ее осматривал нелицензированный знахарь-хиппи вроде тебя.
However, there is no way that a ballerina wants to have their pelvis examined by an unlicensed hippie witch doctor like you.
— Ни одного нелицензированного воровства, верно? — сказал он.
“No unlicensed thieving, surely?” he said.[6]
Система запрещает нелицензированное производство оружия.
The System prohibits unlicensed manufacture of weapons.
Гораздо легче, чем провезти нелицензированное зерно.
Much easier than carrying unlicensed grains.
Если и существует нелицензированная музыка, то это именно она.
This certainly wasn’t licensed music—if ever there was unlicensed music, this was it.
— Почему же сразу «нелицензированный»? — обиделся Денис. — Вот!
‘Why do you assume it’s unlicensed?’ Denis asked. ‘Here!’
Подпольный криоцентр наполняет новым, многообразным смыслом понятие "нелицензированный".
This place gave a whole new dimension to the term unlicensed.
Хью объявил весь штат Луизиана зоной свободного производства нелицензированной похлебки из ДНК.
Huey declared all of Louisiana a free-fire zone for unlicensed DNA gumbo.
Как и обычно, нелицензированный рост населения превысил лицензированный, а число абортов превысило и то и другое.
As usual, the unlicensed birth rate exceeded the licensed rate while the abortion rate exceeded both.
Нелицензированные воры поглядели друг на друга и заговорили практически одновременно: — Гильдия Воров? Ну и ладно. Нет проблем.
The unlicensed thieves looked at one another, and then all spoke at once. 'The Thieves' Guild. Fine. No problem.'
Ворон рассказал мне, что здесь на подвальных уровнях хранится более двух тысяч нелицензированных, незаконных криоклиентов.
Raven tells me you have over two thousand unlicensed, illegal cryo-patrons stored in your lower levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test