Translation for "нейтральности" to english
Нейтральности
Translation examples
Нейтральная зона после этого стала называться Разделенной нейтральной зоной (РНЗ).
The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone (“PNZ”).
беспристрастность и нейтральность;
Impartiality and neutrality;
- ...бы будем нейтральны.
- ... we're neutral.
Манипуляторы в нейтральную.
Controls at neutral.
Нейтральная зона Федерации.
Federation Neutral zone.
Это нейтральная территория.
It's neutral ground.
Она абсолютно нейтральна.
She's perfectly neutral.
Фашистское, нейтральное, союзническое.
Axis, neutral, Ally.
КПЭ собиралась на каком-то нейтральном острове на Старой Земле, родине всех старых религий.
convened on a neutral island of Old Earth , spawning ground of the mother religions.
Он на слово, слепо поверил Маху и стал повторять за ним, что «элементы» опыта нейтральны по отношению к физическому и психическому.
He blindly believed Mach and began to repeat after him that the “elements” of experience are neutral in relation to the physical and psychical.
Кусочек правды есть в этом усиленном подчеркивании нейтральности махизма: поправка Маха и Авенариуса к их первоначальному идеализму всецело сводится к допущению половинчатых уступок материализму.
There is a grain of truth in this insistent emphasis on the neutrality of Machism; the amendment made by Mach and Avenarius to their original idealism amounts to partial concessions to materialism.
В общей философской концепции я взял у Маха только одно — представление о нейтральности элементов опыта по отношению к «физическому» и «психическому», о зависимости этих характеристик только от связи опыта» («Эмпириомонизм», кн.
In the general philosophical conception there is only one thing I borrowed from Mach—the idea of the neutrality of the elements of experience in relation to the ‘physical’ and ‘psychical’ and the dependence of these characteristics solely on the connection of experience.”
– На нейтральной территории, – сказал мистер Нанси. – Действительно на нейтральной территории.
"It's on neutral territory," said Nancy. "Truly neutral."
Что-то более нейтральное.
More neutral, maybe.
— Ладно, но ты нейтральна.
“Okay, then you’re neutral.
Они не просто нейтральны.
They aren’t just neutral.
Не таким уж нейтральным, конечно.
It was not really neutral, of course.
- Возможно, они нейтральны.
“Perhaps they’re neutral.”
Мы - нейтральная делегация.
We are a neutral delegation.
Ковир есть и будет нейтральным!
Kovir is, and will remain, neutral!
Еще один нейтральный ответ.
Another neutral answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test