Translation for "нейтральной" to english
Нейтральной
adjective
Translation examples
adjective
Нейтральная зона после этого стала называться Разделенной нейтральной зоной (РНЗ).
The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone (“PNZ”).
беспристрастность и нейтральность;
Impartiality and neutrality;
- ...бы будем нейтральны.
- ... we're neutral.
Манипуляторы в нейтральную.
Controls at neutral.
Нейтральная зона Федерации.
Federation Neutral zone.
Это нейтральная территория.
It's neutral ground.
Она абсолютно нейтральна.
She's perfectly neutral.
Фашистское, нейтральное, союзническое.
Axis, neutral, Ally.
КПЭ собиралась на каком-то нейтральном острове на Старой Земле, родине всех старых религий.
convened on a neutral island of Old Earth , spawning ground of the mother religions.
Он на слово, слепо поверил Маху и стал повторять за ним, что «элементы» опыта нейтральны по отношению к физическому и психическому.
He blindly believed Mach and began to repeat after him that the “elements” of experience are neutral in relation to the physical and psychical.
Кусочек правды есть в этом усиленном подчеркивании нейтральности махизма: поправка Маха и Авенариуса к их первоначальному идеализму всецело сводится к допущению половинчатых уступок материализму.
There is a grain of truth in this insistent emphasis on the neutrality of Machism; the amendment made by Mach and Avenarius to their original idealism amounts to partial concessions to materialism.
В общей философской концепции я взял у Маха только одно — представление о нейтральности элементов опыта по отношению к «физическому» и «психическому», о зависимости этих характеристик только от связи опыта» («Эмпириомонизм», кн.
In the general philosophical conception there is only one thing I borrowed from Mach—the idea of the neutrality of the elements of experience in relation to the ‘physical’ and ‘psychical’ and the dependence of these characteristics solely on the connection of experience.”
– На нейтральной территории, – сказал мистер Нанси. – Действительно на нейтральной территории.
"It's on neutral territory," said Nancy. "Truly neutral."
Что-то более нейтральное.
More neutral, maybe.
— Ладно, но ты нейтральна.
“Okay, then you’re neutral.
Они не просто нейтральны.
They aren’t just neutral.
Не таким уж нейтральным, конечно.
It was not really neutral, of course.
- Возможно, они нейтральны.
“Perhaps they’re neutral.”
Мы - нейтральная делегация.
We are a neutral delegation.
Ковир есть и будет нейтральным!
Kovir is, and will remain, neutral!
Еще один нейтральный ответ.
Another neutral answer.
adjective
Франция сообщила, что при производстве первичного алюминия она в перспективе намерена перейти к использованию нейтральных анодов.
France noted the application use of inert anodes in primary aluminium production as a long-term goal.
В твердом состоянии Призрачный камень был абсолютно нейтральным и бесполезным материалом — не имел ни вкуса, ни запаха.
In its solid state, Wraithstone is tasteless, nearly odorless, and inert.
Перед ним было старинное самодельное зелье, смесь кожной мази, обезболивающего, яда, нейтральных составляющих и плюс ко всему — кортизона, изобретенного только после Второй мировой войны.
this is some arcane mixture of old-time patent medicines, skin salves, pain killers, poisons, inert nothings - plus, of all things, cortisone. Which didn’t exist before World War Two.
Потянувшись вверх, плазмот инстинктивно влез в новую конфигурацию силовых линий, смешавшись с ними, дабы избежать падающего на него каскада горячих газов, наполненного заряженными и нейтральными частицами.
The plasmote instinctively reaches out and hugs the new configuration of field lines, meshing with them and hiding among them against the raw cascade of hot gases—both charged and inert particles—that is pouring down on top of him.
Любопытно отметить, что столько органов, идей, желаний, привычек, словом, вся судьба ее, находятся не в капле семени, – это было бы явлением, присущим растениям, животным и человеку, – а в субстанции, нейтральной и недеятельной – в капле меда[11].
It is strange to see so many things--organs, ideas, desires, habits, an entire destiny--depending, not on a germ, which were the ordinary miracle of the plant, the animal, and man, but on a curious inert substance: a drop of honey.
В настоящее время в связи с ограниченными возможностями компьютерного оборудования эберлевский процесс требует неподвижного положения пациента в цилиндре Эберле в течение тридцати шести часов, пока специально настроенные поля направляют терапевтически активные факторы и их нейтральные носители на участок, пораженный болезнью.
At present, due to limitations in computing power, the Eberle Process requires sedating and immobilizing the patient in an Eberle Cylinder for up to thirfy-six hours while minutely orchestrated fields direct therapeutically active ligands and their inert “piggyback” carriers to the sight of disase.
adjective
, исходя из принципа нейтрального отношения к номинализму, закрепленному венским определением.
starting with the principle of the indifference of nominalism raised by the Vienna definition.
46. Рециркуляция отходов при осуществлении программ уничтожения оружия давала нейтральные результаты в плане возмещения расходов, хотя и были некоторые исключения.
46. Recycling the scrap from weapons destruction programmes has had indifferent results in terms of cost recovery, but there have been some exceptions.
Цели этого анализа должны состоять в выявлении позитивных, негативных и нейтральных аспектов воздействия, а также их причин, и в разработке рекомендаций относительно способов извлечения максимальных выгод для процесса развития от электронной торговли.
The objectives of this analysis should include identification of positive, negative or indifferent effects, as well as their causes, and formulation of recommendations for maximizing the development benefits of e-commerce.
Некоторые члены Комиссии сочли, что такое прогрессивное развитие международного права гарантируется нормами современного международного права, которые не могут быть нейтральными по отношению к бедственному положению беженцев и апатридов.
Some members had found that such a progressive development of international law was warranted by contemporary international law, which could not be indifferent to the plight of refugees and stateless persons.
52. В этом важном аспекте мы поддерживаем позицию Специального докладчика, заключающуюся в нейтральном отношении к используемым наименованиям как к элементу определения оговорок и заявлений о толковании, содержащихся соответственно в руководящих положениях 1.1 и 1.2.
52. With regard to this crucial aspect, we support the position of the Special Rapporteur on the establishment of indifference to nominalism as an element of the definitions of reservations and interpretative declarations, as set out in guidelines 1.1 and 1.2, respectively.
10. Рабочая группа исходит из того, что свобода выражения подразумевает право высказывать не только мнения и идеи, которые воспринимаются положительно или считаются неоскорбительными либо нейтральными, но и идеи, которые могут задевать общественных деятелей и политиков, включая политическое руководство.
10. It is the position of the Working Group that freedom of expression protects not only opinions and ideas that are favourably received or regarded as inoffensive, or as a matter of indifference, but also those that may offend actors in public life and politicians, including political leaders.
30. Делегации, которые не поддерживают применение Правил при урегулировании споров, возникающих в связи с действующими международными инвестиционными договорами, должны либо занять нейтральную позицию, потому что бояться им нечего, либо сохранять объективность и, возможно, со временем позволить убедить себя в полезности этой конвенции.
Delegations that did not support the application of the Rules to the settlement of disputes arising under existing investment treaties should either remain indifferent because they had nothing to fear, or else keep an open mind and perhaps allow themselves to be persuaded in due course of the value of the convention.
Мое тело испытывало непринужденность и нейтральность.
My body experienced abandon and indifference.
Они сделают ставку на свою нейтральность, и, я подозреваю, дело разрешится в их пользу.
They’re banking on its indifference, and I suspect their judgment is shrewd.”
Вы можете называть меня полковник Джептан, - он подождал с все той же нейтрально располагающей улыбкой.
You can call me Colonel Geptun." He waited, still wearing that indifferently pleasant smile.
Они вполголоса перекидывались замечаниями на нейтральные темы: закончилась ли наконец зима, как с углем, много ли работы, сколько теперь платят.
They spoke in low murmurs about indifferent subjects: whether winter had ended, whether they would run out of coal, whether there would be a lot of work, how much they were being paid.
Она ощутила изменение в мире задолго до того, как поняла, каким может это изменение быть - плохим, хорошим или нейтральным, - и еще намного раньше, чем она осмелилась даже гадать о его причине.
She sensed a change in the world long before she had any idea what that change might be, good or ill or indifferent, and ages before she dared hazard a guess as to its cause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test