Translation for "нейрохирургов" to english
Нейрохирургов
noun
Translation examples
Количество нейрохирургов на 100 000 жителей
Neurosurgeons per 100,000 inhabitants
Прежде чем перейти в 1994 году на работу в министерство иностранных дел Индии, обучался на нейрохирурга.
In training as a neurosurgeon before joining the Indian Foreign Service in 1994.
В каждом из этих случаев было рекомендовано провести психиатрические и нейропсихологические обследования, и, по мнению нейрохирурга, хирургическое вмешательство должно было быть проведено сразу же после улучшения состояния раны в районе затылка и шеи, поскольку там был бы сделан хирургический разрез.
On those occasions psychiatric and neuropsychological evaluations were recommended and the neurosurgeon believed that the surgery should be done when the occipito-cervical wound had improved, as that was the area where the surgical incision would be made.
В конце августа 2004 года в больнице Каирского университета ему была сделана операция на позвоночнике. 31 августа оперировавший его нейрохирург сообщил посольству, что операция продолжалась пять часов, включая микрохирургическую операцию, но оказалась успешной и без осложнений.
In late August 2004, he underwent surgery at the Cairo university hospital on spinal discs. The neurosurgeon involved informed the Embassy on 31 August that the operation had taken five hours, involving microsurgery, but had been successful and without complications.
19. Что касается разрыва в оплате труда мужчин и женщин в сфере здравоохранения и медицинского обслуживания, то, по ее словам, данный разрыв зависит не от пола работника, а от физической и психологической нагрузки, которая ложится на его плечи; соответственно, самую высокую заработную плату получают нейрохирурги, кардиохирурги и онкологи.
19. With regard to the wage differential between men and women in the health and medical sector, she said that it was based not on gender, but on the physical and psychological burden faced by workers, with the highest wages going to neurosurgeons, heart surgeons and oncologists.
В 27 больницах (на 5242 койки) в предположительно минных округах имеется 4900 врачей, включая 783 физиотерапевта и реабилитационника, 197 хирургов общей практики, 115 анестезиологов, 33 хирурга-ортопеда, 18 нейрохирургов и 11 хирургов-стоматологов и 11 624 медсестеры.
There are 4,900 medical doctors, including 783 physical medicine and rehabilitation doctors, 197 general surgeons, 115 anaesthetists, 33 orthopaedic surgeons, 18 neurosurgeons, and 11 maxilla-facial surgeons, and 11,624 nurses in 27 hospitals (5,242-bed capacity) in mine-suspected counties.
В настоящее время деятельность Федерации сосредоточена на восьми проектах лечения и реабилитации детей с повреждением позвонков и гидроцефалией и профессиональной подготовки на всех уровнях (от ребенка до нейрохирурга) в шести восточноафриканских странах, а именно в Хартуме, Судан; Киджабе, Кения; Кампале и Мабале, Уганда; Блантире, Малави; Лусаке, Замбия; и Моши и Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания.
The work of IF is, for the moment, concentrated in 8 projects of treatment and rehabilitation of children with Spina Bifida and Hydrocephalus and training on all levels (from the child to the neurosurgeon) in 6 East-African countries, namely in Karthoum, Sudan; Kijabe, Kenya; Kampala and Mbale, Uganda; Blantyre, Malawi; Lusaka, Zambia and Moshi and Dar es Salaam, United Republic of Tanzania.
2.10 3 ноября 2010 года нейрохирург Института ФЛЕНИ диагностировал нестабильность шейного отдела позвоночника и пришел к выводу о том, что может потребоваться хирургическое вмешательство и что постоянные поездки в машине скорой помощи усугубляют патологию и прибегать к ним следует лишь в случае крайней необходимости. 17 ноября 2010 года еще один врач Института ФЛЕНИ сообщил ФУС, что дать какие-либо конкретные практические инструкции относительно порядка перевозки автора в машине скорой помощи невозможно и что сотрудникам ФУС в этой связи необходимо консультироваться со специалистами.
2.10 On 3 November 2010, the neurosurgeon at the FLENI Institute determined that the author's cervical spine was unstable, that he might require surgery and that regular travel by ambulance was aggravating his condition and should occur only when absolutely necessary. On 17 November 2010, another doctor from the FLENI Institute informed the Federal Criminal Court that it was not possible to provide specific, practical instructions as to how the author's ambulance transfers should be carried out and that the Federal Criminal Court should therefore consult experts in that regard.
Помимо этого, 17 мая 2011 года сотрудники Института указали, что у автора по-прежнему наблюдаются неврологические последствия и что он нуждается в дальнейшем реабилитационном уходе со стороны специалистов в области кинезиологии, трудотерапии, когнитивной неврологии и реабилитации зрения; что автор сообщения может продолжить программу реабилитации в амбулаторных условиях в месте, которое будет определено ФУС совместно с представителем страховой компании; что курс реабилитации предусматривает посещение указанных специалистов не менее трех−пяти раз в неделю; и что перевозки автора должны осуществляться с учетом рекомендаций нейрохирурга. 24 июня 2011 года ОСДЕ предоставила ФУС список расположенных вблизи от тюрьмы учреждений, которые подходили для проведения назначенному автору курса реабилитации и содержание в которых покрывалось страховкой.
On 17 May 2011, the FLENI Institute stated that the author continued to suffer neurological after-effects and needed to continue to receive physical, occupational, neurological, cognitive and visual rehabilitation therapy; that the author could continue his rehabilitation programme as an outpatient at a location selected jointly by the Federal Criminal Court and the medical insurance company; that the rehabilitation described above should be carried out between three and five times per week; and the author's travel to and from the place of treatment was subject to the neurosurgeon's recommendations. On 24 June 2011, the medical insurance provider (OSDE) gave the Federal Criminal Court a list of facilities that were equipped to meet the author's rehabilitation needs that were both near his prison and covered by his insurance scheme.
Нейрохирург, вообще-то.
A neurosurgeon, actually.
Доктор Шепперд нейрохирург
Dr. Shepherd,the neurosurgeon.
Я нейрохирург, понимаешь?
I'm a neurosurgeon, okay?
Он нейрохирург-консультант.
' 'He's a consultant neurosurgeon.'
Она настоящий нейрохирург.
She's a natural neurosurgeon.
- Нейрохирург из Форт-Уэрта.
Neurosurgeon from Forth Worth.
— Я всего лишь замученный старый нейрохирург.
“I’m only a jaded old neurosurgeon.
Докторша уточнила: «Кто сегодня дежурит в нейрохирургии
The emergency room physician asked, “Who’s the neurosurgeon on duty?”
Врача уже начал преследовать типичный для нейрохирургов кошмар.
He began to fear the neurosurgeon’s nightmare.
Доктор Штраус-психиатр и нейрохирург. Я не знал этого.
Dr. Strauss is a psychiatrist and a neurosurgeon. I didn’t know that.
Нейрохирург сделал все, что мог, но этого не заметил.
The neurosurgeon did all he could, but he would not have seen this.
Кац считался одним из ведущих нейрохирургов мира.
Israel Katz was recognized as one of the leading neurosurgeons in the world.
— Каким же был в те времена наш выдающийся нейрохирург?
“What was our eminent neurosurgeon like in those days?”
– Везите его ко мне, как только пройдет сканирование, – сказал нейрохирург.
“Get him in as soon as you have a scan for me,” said the neurosurgeon.
– Нейрохирурги есть во всех крупных городах Америки, – напомнила Эшли.
“There’re neurosurgeons in every major city in America, Alfred,” she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test