Translation for "нейлор" to english
Нейлор
Similar context phrases
Translation examples
- Не доктор Нейлор?
Not Dr Naylor.
Нейлор просто блефовал.
Naylor was bluffing.
А это Рикки Нейлор.
This here's Rikki Naylor.
А Вы, мадемуазель? Нейлор.
And the Mademoiselle Naylor?
У него был Иен Нейлор.
He had Ian Naylor.
- И Нейлор всем этим пользовался?
And Naylor just helped himself?
Доктор Нейлор не позволяла этого.
Dr. Naylor never allowed it.
Ты проходишь тест доктора Нейлор?
You're taking Dr. Naylor's survey?
Я пришла к мистеру Нейлору.
I came you saw. Naylor.
Бритта Нейлор его единственная ученица.
Daniel: Britta Naylor, his only student.
Нейлор, капитан Хамфри Нейлор.
Naylor, Captain Humphrey Naylor.
- А-а, добрый вечер, брат Бейнс!… Брат Нейлор!
Why, good evening, Brother Bains--Brother Naylor!
Если бы был жив старый Нейлор Нэнтакет, все могло бы сложиться по-иному.
If it was old Naylor Nantucket who was involved, it might be different.
Мое настоящее имя — Лили Нейлор, а Хамфри — мой единственный брат.
My real name is Lily Naylor, and Humphrey is my only brother.
Я знаю и о капитане Хамфри Нейлоре, и о том, что в тот вечер вы с ним встречались.
I know all about Captain Humphrey Naylor, and that you went down to meet him that night.
И тогда к старосте явился встревоженный Флойд. Фермер-неудачник Флойд Нейлор приходился Бейнсам родственником.
Then Floyd Naylor came fretting to the deacon. Floyd was a kinsman of the family;
Если бы можно было свести Лулу с кем-нибудь! Хотя бы с Флойдом Нейлором. Ведь этот болван ее любит.
If he could entangle Lulu with some one? What about Floyd Naylor? The fool loved her.
За спиною Элмер говорил о Флойде как о своем будущем кузене, не переставал во всеуслышание твердить о том, как привязан к нему, восхищаться его достоинствами и прекрасным пением (Флойд Нейлор пел приблизительно так, как и полагается петь Флойду Нейлору).
Elmer spoke of Floyd as a future cousin and professed his fondness for him, his admiration of the young man's qualities and remarkable singing (Floyd Naylor sang about as Floyd Naylor would have sung.) Elmer spoke of him as a future cousin, and wanted to see a deal of him.
- Да нет же! Я, правда, встречаюсь с моим троюродным братом Флойдом Нейлором, но только он - такая размазня! С ним никакого веселья…
“No, honest there aren't. Oh, I go round some with a second cousin of mine--Floyd Naylor--but, my! he's so slow, he's no fun."
Элмер не испытывал особого желания, чтобы Флойд Нейлор с его мозолистыми ручищами нагрянул как-нибудь днем домой и застал его с Лулу.
Elmer had singularly little relish for having the horny-handed Floyd Naylor come in some afternoon and find him with Lulu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test