Translation for "неизреченно" to english
Неизреченно
Translation examples
Тебя благословить, Тебя хвалить, Тебя благодарить. Тебе поклоняться на всяком месте владычествия Твоего, ибо Ты ecu Бог неизреченен, недоведом, невидим, непостижим, присно сый, такожде сый Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый.
It is meet and right to hymn Thee, to bless Thee, to praise Thee, to give thanks unto Thee, to worship Thee in every place of Thy dominion, for Thou art God inexpressible, incomprehensible, invisible, unattainable, ever-existing, eternally the same, Thou and Thine Only-begotten Son and Thy Holy Spirit.
О Боже, неизреченным Провидением Ты соблаговолил избрать Святого Иосифа в Обручники Твоей Пресвятой Матери, мы умоляем Тебя: удостой нас, почитающих его как покровителя на земле,
O God, in Your ineffable providence You have deigned to choose San José as the husband of the Blessed Mother... and beg You to act as we venerate You as the Savior of the world...
Неизреченный мир пребывал по-прежнему;
The ineffable peace persisted;
Где будет тогда Ваше неизреченное, снисходительное превосходство?
I’ll do a slight Rape of the Sabines and then where will your ineffable remote superiority be?
Современное поклонение далекому Неизреченному, чьи действия не подлежат критике, меня не устраивает.
The modern worship of a remote Ineffable, whose acts one doesn’t criticize, seems to me very unsatisfactory.
В этой тесной каморке помещались только кровать, стол и кувшин. Когда Таис переступила порог кельи, ее охватила неизреченная радость.
In this narrow chamber there was but a bed, a table, and a pitcher, and Thais when she crossed the threshold, felt filled with ineffable joy.
Что же произойдет, если тысячи людей по требованию Саббатая начнут по всему миру выговаривать вслух это неизреченное имя?
So what would happen if, at the behest of Sabbataï, thousands of people all over the world were to speak the ineffable name aloud?
Потом, вдруг повысив голос, потребовал от него, так же как от его отца и двух раввинов из Алеппо, бывших вместе с ними, произнести вслух Неизреченное Имя Господа.
Then, suddenly, he raised his voice louder and asked Maïmoun, his father, and a couple of rabbis from Aleppo who were with them, to utter the Ineffable Name of God.
Все опрометью бросились к мистеру Пекснифу, но сей достойный джентльмен, сделав невероятное усилие, выпрямился и, поднявшись на ноги, обвел собрание взглядом, выражавшим неизреченную мудрость.
Mr Pecksniff straightened himself by a surprising effort, as every one turned hastily towards him; and standing on his feet, regarded the assembly with a look of ineffable wisdom.
Иногда она казалась ему ребенком, не вполне развившимся, с которым невозможно общаться... а иногда он думал, что это он ребенок, а она – мать, исполненная неизреченной мудрости, постичь которую ему не дано.
Sometimes he thought that she was just a child, intellectually not grown up, with whom he could never be in communion . . . and then sometimes he wondered if he were not really the child, and she the ineffably wise mother who could never be in communion with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test