Translation for "незнающего" to english
Незнающего
Translation examples
Об этом покое вам не скажет ни Апокалипсис, об этом покое вам не скажет ни Саянгита, ни книга "Облако незнаемого"!
You will not find this peace in the Book of Revelation! You will not find this peace in the Sayangita! In the book of the Cloud of the Unknowing!
Для пилота утеряна возможность смотреть на полет глазами пассажира, то ли незнающего и напуганного, то ли незнающего и испытывающего наслаждение.
Gone for pilots is the fun of flying as passenger, unknowing and fearful, unknowing and enjoying flight.
Я притворялся незнающим, чтобы избавить тебя от дискомфорта.
I have pretended ignorance only to spare you discomfort.
Если за домом следят, я смогу разыграть незнающую дурочку.
I supposed that if the house was searched I could claim ignorance.
Я принадлежал к числу тех незнающих, на которых намекал лорд Лоринг.
I listened, as one of the many ignorant persons alluded to by Lord Loring.
Он повторял со мной очень много слов, и поэтому мне показалось, что он просто притворяется незнающим.
Already he repeats many words after me, so I do not believe he is merely pretending ignorance.
– Большой Разрыв? – До этой минуты Форд лишь притворялся незнающим, а о Большом Разрыве в самом деле ничего не слышал.
“The Big Rip?” Until now, Ford had been feigning ignorance, but the Big Rip was new to him.
Гарет знал: рано или поздно принц задаст этот вопрос, и все время с ужасом ждал, когда он прозвучит. — Где Портал? — вновь повторил Дагнарус, начиная злиться. Проще всего было бы прикинуться незнающим, однако принц ему не поверит.
He turned to Gareth, who had known the question was coming and had been dreading it. “Where is the Portal?” he repeated angrily. How easy to claim ignorance! And yet Dagnarus would not believe him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test