Translation for "незнакомцев" to english
Незнакомцев
noun
Translation examples
noun
Нежелание предоставить доступ в помещение незнакомцам (лицам, распыляющим вещество)
Reluctance to provide access to strangers (sprayers) Timing of spraying inappropriate
Применительно к женщинам есть более значительная вероятность погибнуть от руки близкого партнера, нежели незнакомца.
In fact, women are more likely to be murdered by their intimate partners than by strangers.
Давайте поможем нашим друзьям, давайте поможем незнакомцам и давайте поможем друг другу.
Let us help our friends, let us help strangers and let us help each other.
Школы, мечети и церкви были преобразованы в прибежище для новых прибывающих беженцев, а семьи принимали и родственников, и незнакомцев.
Schools, mosques and churches were transformed into shelters for new arrivals, and families took in both relatives and strangers.
23. Еще одной важной целью психологического обследования является преодоление страха и недоверия к незнакомцам у жертв пыток.
The psychological evaluation also called for a major effort on the part of torture victims to overcome their fear and mistrust of strangers.
Подобные опасения мешают установлению контактов с многообразием и порождают у кое-кого такое ощущение, как будто бы они являются незнакомцами в своей собственной стране.
Such fears reject contact with diversity and make some feel as if they were strangers in their own country.
Он также отметил, что для дипломатов небезопасно подсаживать в машину незнакомцев на автобусных остановках, с тем чтобы выполнить требование для въезда на территорию города.
He further noted that it was not safe for diplomats to have to collect strangers from bus stops in order to meet the requirement to enter the city.
Кроме того, была организована трансляция фильма кинокомпании <<Уорнер бразерс>>, озаглавленного "Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport" (<<В руках незнакомцев: операция "Киндертранспорт">>).
In addition, the film entitled Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertranspor, released by Warner Brothers, was screened.
В ходе реализации проекта был создан мультипликационный социальный рекламный видеоролик под названием "Дома среди незнакомцев", который впоследствии транслировался по Литовскому национальному телевидению.
During the implementation of the project, an animated social advertisement called "At home among strangers" was created and transmitted to the public on the Lithuanian national television.
Они встретились в чате. "Незнакомцы ищут незнакомцев".
They met in a chat room. "Strangers seeking strangers.
Но с чего это бы незнакомцу убивать незнакомца?
Now, why would a stranger kill a stranger?
Мы незнакомцы, Вайолет.
We're strangers, violet.
- Какого-то незнакомца.
- Oh, a stranger.
Незнакомцы становятся любовниками.
Strangers become lovers.
Надо признать, это были очень странные незнакомцы.
Very strange strangers they were, too.
Мы не знали, как помочь капитану, и были уверены, что он ранен насмерть во время поединка с незнакомцем.
In the meantime, we had no idea what to do to help the captain, nor any other thought but that he had got his death-hurt in the scuffle with the stranger.
Да и наклонность к витиеватой речи приобрел, вероятно, вследствие привычки к частым кабачным разговорам с различными незнакомцами.
And his penchant for ornate speech he had probably acquired as a result of his habit of frequent tavern conversation with various strangers.
И едва он это сказал, как в голове его образовалась картина: Джинни, одетая в белое платье, венчается с высоким, безликим, но очень неприятным незнакомцем.
As he said it, a vivid picture formed in Harry’s mind of Ginny in a white dress, marrying a tall, faceless, and unpleasant stranger.
Все еще парализованный, неспособный даже мигать, Гарри с ужасом смотрел на незнакомцев. Похоже, Пожиратели смерти победили в шедшем внизу сражении.
Still paralysed, his eyes staring unblinkingly, Harry gazed in terror upon four strangers: it seemed the Death Eaters had won the fight below.
Сволочи бюрократы, возмущенные мужики, лежащие в грязи, необъяснимые незнакомцы и нечеловеческие унижения, да к тому же конная орда, хохочущая над ним – ну и денек.
Bureaucratic cock-ups, angry men lying in the mud, indecipherable strangers handing out inexplicable humiliations and an unidentified army of horsemen laughing at him in his head—what a day.
Причина ее нынешнего состояния в том, что она открыла сердце и свои маленькие секреты одному невидимому незнакомцу. — Ничего не понимаю! О чем ты? — Дневник, — пояснил Реддл. — Мой дневник.
I suppose the real reason Ginny Weasley’s like this is because she opened her heart and spilled all her secrets to an invisible stranger.” “What are you talking about?” said Harry. “The diary,”
Гарри вспомнил первый год и рассказ Хагрида о том, как он выиграл здесь драконье яйцо у незнакомца в капюшоне. «В «Кабаньей голове» встретишь много всякого чудного народа», — сказал он тогда.
Harry remembered Hagrid mentioning this pub in his first year: “Yeh get a lot o’ funny folk in the Hogs Head,” he had said, explaining how he had won a dragon’s egg from a hooded stranger there.
У вас подают довольно крепкие напитки, и я к таким не привык. Джессика услышала скрытый в его голосе яд и чрезвычайно любезным голосом ответила: – Когда встречаются незнакомцы, следует делать скидки на разницу в обычаях и воспитании.
You serve potent drink at table, and I'm not accustomed to it." Jessica heard the venom beneath his tone, spoke sweetly: "When strangers meet, great allowance should be made for differences of custom and training."
Все головы в зале повернулись к незнакомцу — неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темно-серых с проседью волос и пошел к преподавательскому столу.
Every head in the Great Hall swiveled toward the stranger, suddenly brightly illuminated by a fork of lightning that flashed across the ceiling. He lowered his hood, shook out a long mane of grizzled, dark gray hair, then began to walk up toward the teachers’ table.
Возможно, эти незнакомцы – вовсе не добродушные незнакомцы.
Perhaps the strangers are not strangers to gratitude.
Он больше не был для нее незнакомцем.
He was no stranger.
Все они были незнакомцами.
All were strangers.
Этот мужчина был незнакомцем.
This man was a stranger.
— Привет, незнакомцы!
“Hello, strangers,”
noun
Некоторые из этих незнакомцев были одеты в пальто, которые являются частью униформы сотрудников Генпрокуратуры (Procuraduria General de Justicia), и приезжали на машине без номерных знаков.
Some of the unknown persons had been wearing coats that were part of the PGJ (Procuraduría General de la Justicia) uniform, and travelled in a car without registration plates.
2.8 Заявитель утверждает, что в период между августом и ноябрем 2004 года его В.В.Х., которая осталась в Мексике и проживала в его доме с момента отъезда ее мужа в Канаду после несчастного случая с заявителем, также неоднократно посещали незнакомцы, наводившие о нем справки и угрожавшие ей револьвером.
2.8 The complainant submits that his daughter-in-law, Mrs. V.V.J., who had remained in Mexico and had lived in his home even since her husband had left for Canada following the complainant's accident, on numerous occasions between August and November 2004, had been visited by unknown persons who were asking for him and had threatened her with a revolver.
И вот он - он тоже должен быть незнакомцем.
He should be the unknown.
играющая с Незнакомцем перед тем как отправиться в школу.
plays with the unknown neighbour.
Сэр, там больше незнакомцев, чем мы ожидали.
Sir, there are a lot more unknowns than we anticipated.
Но ассоциировал ее имя с лицом какого-то незнакомца.
But I had it attached to someone unknown's face.
Встреча с юным незнакомцем, не блондин, не брюнет.
Union with young unknown, no beautiful or ugly you already know.
Брюстер ручался за него, но я не мог рисковать и привести незнакомца в наш лагерь.
Brewster vouched for him, but I couldn't risk bringing an unknown prisoner back to camp.
Я только что из отеля, никто не узнает незнакомца, но я нашел имя, которое может вас заинтересовать.
Hey, I just got back from the hotel, and nobody recognizes the unknown male, but I did get a name that you might find interesting.
Когда я сегодня, совершая свой ежедневный контрольный обход, проходил мимо квартиры Инге Кошмиддер, я увидел, как она разговаривает с каким-то незнакомцем.
During my morning routine check, when I passed by Inge Koschmidder's place, I saw her... talking to some unknown man.
Но не грубого изнасилования кем-то посторонним. В любом случае, в рамках допустимого. С мужчиной, которого я знаю, а не с незнакомцем.
I think I don't want to be raped by an unknown but maybe in a safe environment... by a guy I know, or who isn't all strange.
Знакомцу ему, но незнакомцу нам?
Known to him but unknown to us?
Было бы безумием освобождать еще одного незнакомца.
To release another unknown within myself was tantamount to lunacy.
На какую-то наносекунду он кажется Люциелю незнакомцем, угрозой.
For a nanosecond, the figure registers to Luciel as an unknown, a threat.
Мисс Летти ушла, вверившись незнакомцу.
Miss Letty went away on the Unknown’s arm.
Именно это он говорил незнакомцу вчера вечером.
That was what he had said to the unknown man the previous night. "Tomorrow,"
Он не был напуган, скорее встревожен, как и большинство детей при встрече с незнакомцами.
He was not exactly scared, but anxious, as most children are about the unknown.
Они изо всех сил пытались поднять незнакомца, но это оказалось непросто.
She and Wayne struggled to get the unknown man upright, but it wasn't easy.
Два незнакомца поставили картину на диван и принялись снимать мешковину.
The two unknowns propped the picture up on the sofa and started cutting the sewing along the top.
Эпло почти физически ощущал любовь и почтение, которое сартаны испытывали к незнакомцу.
Haplo could almost feel their love and respect reach out to the unknown man.
Но он даже не подумал, что можно выдать двух незнакомцев, причем второго, на судне, он так и не разглядел.
Not for a moment did it occur to him to report the two unknown men, one of whom was still invisible.
noun
Новое казино приведет десятки тысяч незнакомцев в округ Абсарока.
The new casino will bring Tens of thousands of newcomers to absaroka county.
Мы будем в порядке,но здесь, Незнакомцы из другого штата не Хейли и не моя родня, но слухи о ее ребенке.
We'll be fine, but here, newcomers from out of state, not Hayley's and mine kin, but word spread about that baby of hers.
Люция внимательно посмотрела на незнакомца.
Lucia regarded the newcomer with an unfathomable gaze.
Алек с интересом смотрел на красивого незнакомца.
Alec watched the handsome newcomer with interest.
Редди горящими глазами осматривал незнакомцев. Гроув резко осведомился:
Ruddy stared at the newcomers gleefully.
Фил заметил, что Опперли внимательно изучает незнакомца.
Phil noted that Opperly was studying the newcomer intently.
Его голубые глаза пристально вглядывались в незнакомцев.
He had cold blue eyes that searched the newcomers unhappily.
Незнакомцы столпились вокруг высокого широкоплечего воина.
The newcomers were clustered around a tall, broad-shouldered warrior.
Когда они отправились в путь, Хума украдкой взглянул на незнакомца.
As they walked, Huma dared to cast a wary eye toward the newcomer.
Огромный барсук и двенадцать ежей с изумлением взирали на появившихся незнакомцев.
The big badger and the twelve hedgehogs looked in surprise at the newcomers.
Дардалион обернулся, когда Нездешний прошел мимо, и увидел незнакомцев.
Dardalion turned as Waylander walked past him and saw the newcomers.
Сам Майк стоял на пороге и довольно улыбался, глядя вслед незнакомцу.
Mike himself stood in the doorway, smiling upon the back of the newcomer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test