Translation for "незваный" to english
Translation examples
adjective
Эти незваные гости поставили свои торговые суда на якорь вдоль берега и подняли свои иностранные флаги.
Those uninvited intruders anchored their merchant ships along the coast and put up their foreign flags.
Эти явления являются незваными гостями, но не считаться с ними нельзя; при этом остро стоит проблема придания глобальной экономике человеческого лица.
Those challenges were uninvited guests that must be accommodated, but a human face must be found for the global economy.
Другой принцип - в полном и безусловном выводе незваных иностранных военных сил с территории суверенных государств - членов Организации Объединенных Наций.
The other is the full and unconditional withdrawal of uninvited foreign military forces from the territories of sovereign States Members of the United Nations.
Сегодня незваные волны коварной международной тревоги нахлынули на наши берега, набирая силу, которая может породить цунами финансово-экономического бедствия.
Today, the uninvited tides of an insidious international malaise are washing on our shores, gathering force into a veritable tsunami of economic and financial distress.
16. Министры приняли к сведению вывод некоторых вооруженных сил из ДРК и призвали все незваные силы незамедлительно покинуть страну.
16. The Ministers noted the withdrawal of some military forces from the DRC and called upon all uninvited forces to withdraw without any further delay.
Хотя был достигнут некоторый прогресс, руандийский глава государства выразил обеспокоенность по поводу нового разграничения, проводимого теперь между <<зваными>> и <<незваными>> силами, или <<агрессорами>>, которые могут подпадать под санкции.
Though some progress had been made, the Rwandan Head of State was concerned at the new distinction that had arisen between "invited" and "uninvited" forces, or "aggressors" who might be subjected to sanctions.
28. Неприкосновенность личной жизни может быть определена как презумпция того, что частные лица должны иметь определенное поле для самостоятельного развития, взаимодействия и свободы, свободное от вмешательства государства и от чрезмерного инициативного вмешательства со стороны других незваных частных лиц.
28. Privacy can be defined as the presumption that individuals should have an area of personal autonomous development, interaction and liberty free from State intervention and excessive unsolicited intrusion by other uninvited individuals (see A/HRC/23/40, para. 22; and A/HRC/13/37, para. 11).
22. Неприкосновенность личной жизни может быть определена как презумпция того, что частные лица должны иметь определенное поле для самостоятельного развития, взаимодействия и свободы, "частную сферу" во взаимодействии с другими лицами или без него, свободную от вмешательства государства и от чрезмерного инициативного вмешательства со стороны других незваных частных лиц.
22. Privacy can be defined as the presumption that individuals should have an area of autonomous development, interaction and liberty, a "private sphere" with or without interaction with others, free from State intervention and from excessive unsolicited intervention by other uninvited individuals.
2. выражает сожаление в связи с продолжением боевых действий и присутствием сил иностранных государств в Демократической Республике Конго в такой форме, которая не соответствует принципам Устава Организации Объединенных Наций, и призывает эти государства положить конец присутствию этих незваных сил и предпринять с этой целью немедленные шаги;
2. Deplores the continuing fighting and the presence of forces of foreign States in the Democratic Republic of the Congo in a manner inconsistent with the principles of the Charter of the United Nations, and calls upon those States to bring to an end the presence of these uninvited forces and to take immediate steps to that end;
10. Касаясь вопроса о незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго, который в настоящее время обсуждается в Совете Безопасности, президент Кабила подверг критике международное сообщество за неспособность осудить присутствие незваных иностранных сил в Демократической Республике Конго и обвинил Руанду, Уганду и Бурунди в том, что они расплачиваются за купленные вооружения бриллиантами, вывезенными из его страны.
10. On the question of the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, a subject now being considered in the Security Council, President Kabila criticized the international community for failing to condemn the presence of uninvited foreign troops in the Democratic Republic of the Congo and accused Rwanda, Uganda and Burundi of paying for weapons with diamonds taken from his country.
Еще незваные гости!
More uninvited guests!
Теперь я там незваный гость.
An uninvited houseguest.
У нас незваные гости.
We have uninvited visitors.
Не выношу незваных гостей.
I hate uninvited guests.
Когда пришёл незваный гость.
For the uninvited guests to arrive.
И никаких невидимых, незваных гостей.
And no unseen, uninvited guests.
Никто не рад незваным гостям.
No one appreciates uninvited houseguests.
У них были незваный гость.
They had an uninvited guest.
Найдется место для незваного гостя?
Room for an uninvited guest?
Незваный гость был уже тоже у дверей.
By then the uninvited visitor was also at the door.
Старуха взглянула было на заклад, но тотчас же уставилась глазами прямо в глаза незваному гостю.
The old woman glanced at the pledge, then at once fixed her eyes directly on the eyes of her uninvited visitor.
К полудню пришли в себя даже те, кто сильно перекушал накануне, и возле Торбы собралась изрядная толпа незваных, но не то чтобы нежданных гостей.
By mid-day, when even the best-fed were out and about again, there was a large crowd at Bag End, uninvited but not unexpected.
А кто ты, что пришел незваным?
Who are you who comes uninvited?
В замке всегда бывает масса незваных гостей.
Then there are always the uninvited guests.
В домике тоже пусто, никаких незваных гостей.
No uninvited guests in the cabin.
Первая — это незваный гость.
The first being an uninvited visitor.
– Потому, что у нас сейчас будут незваные гости.
“Because we’re about to have uninvited company.”
– Извините, что пришли незваными, – повторил он.
“Sorry to arrive uninvited,” he repeated.
Как будто это его дом, а я незваная гостья.
As if this is his home and I'm the uninvited party.
А в том, что у нас появляются гости незваные.
It's just that we are getting some uninvited ones.
– Мой учитель не любит незваных гостей.
My Master doesn't like uninvited guests.
Вообще-то я не очень люблю незваных гостей.
I’m not usually this tolerant of uninvited guests.”
adjective
Духи часто являются незваными...
No, the spirits often come unbidden.
Там есть Воры, Серые Маги, Незваные Воины Тёмные Авианы, Ручейники и Минёры.
There's Thieves, Gray Mages, Unbidden Warriors Dark Avians, Riverwynders and Sappers.
Подобно дару речи, она явилась ко мне незваною гостьей.
Like the power of speech, it came to me unbidden.
Как долго я был размазан к тому времени, когда, незваная, явилась «Карен»?
How long was I smeared when Karen appeared, unbidden?
Означает ли это, что они доверяют мне, знают, что я никогда не появлюсь тайком, незваный, неожиданный?
Does that mean you trust me, that I would never come, in stealth, unbidden, unexpected?
Утро незаметно выползло из-за тучи, словно незваный гость, не уверенный, что ему будут рады.
The morning crept out of a dark cloud like an unbidden guest uncertain of his welcome.
Арклем Грит боялся своих незваных гостей, хотя испугать его было почти невозможно.
Arklem Greeth feared the visitors who had come unbidden, and Arklem Greeth rarely feared anything.
Дай Бог, чтобы этот папский ублюдок поскорее убрался отсюда, здесь он не только незваный, но в нежеланный гость.
God send this papal by-blow takes his departure soon, for he is as unwelcome here as he is unbidden.
Унылая и темная Аумская башня воздвигалась в ее сознании – незваная, одинокая тень в дубовом лесу;
A dark, weary tower in Aum rose unbidden in her mind, an isolated shadow in an oak wood;
Как она могла оспаривать правду? Разве что она может сказать только одно: если вновь, незваной, она вмешается в его жизнь, окончательно лишит его свободы.
How could she argue with the truth—except that she would further curb his freedom by appearing in his life again unbidden.
Я обнаружил, что, когда я слушаю их, на уста ко мне просятся новые, незваные слова, образуя цепочки и связи, что становятся предложениями.
I found that, on listening to them, new words came unbidden to my lips-forming chains and associations that became sentences.
adjective
Незваное, явилось воспоминание.
Uncalled, a memory floated into his mind.
Незваная, необлаченная, непомазанная, она позволяла своему великому сердцу говорить в их присутствии.
Uncalled, unrobed, un anointed, she let her great heart beat in their presence.
Любовь, созданная тобой, пришла незваной в этот храм, в мое тело, которое было твоим и все еще им остается, хотя ты от него отказалась.
It was that love of which you are the mother, O Holy Ishtar, that came uncalled into this temple of my body which was yours, and still is yours though you have abandoned it.
adjective
Винг поторопился выйти поприветствовать своих незваных гостей.
Wing bustled out promptly to greet his self-invited guests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test