Translation for "незаполненный" to english
Незаполненный
adjective
Translation examples
adjective
Незаполненная графа - информация отсутствует.
Blank - No information is available
Число незаполненных бюллетеней: 0.
Blank votes: 0.
Незаполненные образцы таблиц приведены в приложении.
Blank forms are contained in the Appendix.
Они проверяют адреса, незаполненные вопросники и т.д.
They check the addresses, blank forms...
Это незаполненные документы.
These are blank identities.
У нас подписанный незаполненный чек.
Look, we got a blank check.
В этом контракте незаполненная графа.
See the blank line in your contract?
Это то же, что незаполненный чек.
They are equivalent to blank cheques.
И я оставил несколько незаполненных страниц.
And I left a few pages blank.
Что ж, пока оставим эту графу незаполненной.
Well, let's leave it blank for now, then, shall we?
Его тело восстановилось, но разум остался незаполненным.
His body had been regenerated, but his mind was a blank.
Это незаполненный чек от корпорации под названием "Отем Тэнджеринз".
It's a blank check from a corporation called Autumn Tangerines.
-Этому дай незаполненный чек, так он не использует, порвёт.
He's holding a blank check and he wants to rip it up !
В том числе и твоя ирландская сука которой ты вручил незаполненный чек
And that includes your Irish chippie who you just handed a blank check.
– Нет, оставил незаполненным.
No, I left it blank.
Как-то, расчувствовавшись, мы обменялись незаполненными чеками.
We once exchanged blank checks sentimentally.
– Альфред, у меня для вас незаполненный чек.
He said to Gronevelt, «Alfred, you have a blank check with me.»
Выписываю незаполненный чек на твое имя.
I'm signing a blank check in your name.
На столе лежали три незаполненных чека, выписанные на банк Стеббинга.
    There were three blank cheques on the table;
В любом случае, у меня есть незаполненный ордер на обыск.
Anyway, I’m provided with a blank search-warrant so we’re all right.
Три незаполненные визы годятся для большинства планет Олигархии.
Three blank visas, good for most of the worlds within the Oligarchy.
Комиссар неторопливо достал из бумажника незаполненный ордер на арест.
The inspector drew a blank arrest warrant from his wallet.
И группы должны иметь глазки, незаполненные точки внутри сети.
And the groups have to have eyes, blank eyes inside the network.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test