Translation for "незамеченный" to english
Translation examples
adjective
В литературе по ИК это осталось незамеченным.
This has gone unnoticed in the literature on IC.
Результаты наших усилий не остались незамеченными.
The results of our efforts have not gone unnoticed.
Более того, в некоторых кругах они, может быть, даже остались незамеченными.
In fact, they may even have gone unnoticed in some quarters.
Однако наши усилия, похоже, остались незамеченными.
Our efforts, however, seem to go unnoticed.
22. Положение нуждающихся детей не осталось незамеченным.
The plight of children in need has not gone unnoticed.
Недопустимо то, что требования развивающихся стран остаются незамеченными.
It is unacceptable for the claims of the developing States to go unnoticed.
Их самоотверженные действия по спасению Сомали не останутся незамеченными.
Their sacrifices to save Somali victims do not go unnoticed.
Их экономический вклад и вклад в обеспечение семьи в основном остается незамеченным.
Most of their economic and domestic contribution goes unnoticed.
Не остались незамеченными и усилия государств, обладающих ядерным оружием.
Efforts by the nuclear-weapon States have not gone unnoticed.
89. Большинство партий оружия проходят незамеченными и незарегистрированными.
89. Most weapons shipments go unnoticed and unreported.
Не останется незамеченным.
Doesn't go unnoticed.
Незамеченным... и вне подозрений.
Unnoticed... and unsuspected.
Хочешь быть незамеченной?
You wanna be unnoticed?
Это не осталось незамеченным...
This hasn't gone unnoticed...
Что не останется незамеченным.
That doesn't go unnoticed.
Они не остались незамеченными.
It hasn't gone unnoticed.
— Не буду говорить о шестнадцати годах беспорочной службы… очевидно, они прошли незамеченными… но я не позволю себя оскорблять — не позволю!
“I say nothing,” she choked, “of sixteen years of devoted service… it has passed, apparently, unnoticed… but I shall not be insulted, no, I shall not!”
Судя по их встревоженным лицам и по дергающей боли в шраме, его внезапная отлучка в сознание Волан-де-Морта не прошла незамеченной. Гарри сел, дрожа, и смутно удивился, что все еще мокрый до костей.
Judging by their worried looks, and by the continued pounding of his scar, his sudden excursion into Voldemort’s mind had not passed unnoticed.
Он стал озираться — чем бы отвлечь друзей, чтобы Невилл вышел незамеченным, чтобы к нему не пристали с расспросами. Но Рон тоже оглянулся, услышав фамилию Долгопупс, и, прежде чем Гарри успел остановить его, крикнул: «Невилл!»
He cast around wildly for some means of distracting the others so that Neville could leave the ward unnoticed and unquestioned, but Ron had also looked up at the sound of the name “Longbottom,” and before Harry could stop him had called out, “Neville!”
Гигантское желтое нечто проплыло незамеченным над Гуанхилли, прошло мыс Канаверал, не вызвав ни единого сигнала, Вумера и Йодрелл Бэнк посмотрели прямо сквозь него, – что обидно, ибо происходило то самое, чего там ждали долгие годы.
The huge yellow somethings went unnoticed at Goonhilly, they passed over Cape Canaveral without a blip, Woomera and Jodrell Bank looked straight through them—which was a pity because it was exactly the sort of thing they’d been looking for all these years.
Я присоединился к ним незамеченным.
I joined them unnoticed.
Это замечание прошло незамеченным.
The remark was unnoticed.
И кошмар остается незамеченным.
And so the nightmare goes unnoticed.
Этот феномен не остался незамеченным.
The phenomenon had not gone unnoticed.
Однако его выходка осталась незамеченной.
But he went unnoticed.
Ни одна ошибка не оставалась незамеченной.
No error went unnoted.
Обойти их незамеченными было невозможно.
No way existed to circle them unnoticed;
Я прохожу мимо них незамеченным.
I pass among them, unnoted.
Однако моя мольба осталась незамеченной.
But my plea went unnoticed.
Все его усилия оставались незамеченными.
AH his efforts had gone unnoticed.
adjective
Резолюции Организации Объединенных Наций остались незамеченными.
United Nations resolutions had gone unheeded.
Для того чтобы продвинуться в решении этих задач, Движение неприсоединения выдвинуло предложение, которое осталось незамеченным.
In order to move ahead on those tasks, the NonAligned Movement submitted a proposal that has gone unheeded.
Стремление народов к демократии, верховенству права, независимости, неприятие ими иностранного господства, а также их преданность исламским ценностям не могут оставаться незамеченными.
The aspirations of peoples to democracy, the rule of law and independence and their rejection of foreign domination, as well as their attachment to Islamic values, cannot remain unheeded.
28. Г-н Рахман (Бангладеш) говорит, что доклад Специального комитета еще раз свидетельствует об ужасающем положении в области прав человека и гуманитарного права на оккупированных палестинских территориях; вызывает сожаление, что неоднократные призывы международного сообщества остаются незамеченными.
28. Mr. Rahman (Bangladesh) said that the Special Committee's report reflected, once again, the appalling human rights and humanitarian situation in the Occupied Palestinian Territories; it was regrettable that international community's repeated appeals remained unheeded.
В том же ключе можно сказать, что, хотя в деле преодоления кризиса задолженности некоторыми бедными странами на основе Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ) и других механизмов достигнуты обнадеживающие результаты, призыв к учреждению механизма более оперативного и более кардинального облегчения задолженности остается незамеченным.
Similarly, while encouraging achievements have resulted from addressing the debt crisis of some poor countries through the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative and other mechanisms, the call for a swifter and deeper debt-relief mechanism remains unheeded.
Это было простое послание, но оно прошло незамеченным.
It was a simple message, yet it has gone unheeded.
Но все мои просьбы к его семье отдать его органы остались незамеченными.
But my pleas to his family to give up his organs went unheeded.
Он не останется незамеченным.
It shall not go unheeded.
И все предупреждения остались незамеченными.
But the warnings went unheeded.
Отчаянный призыв остался незамеченным.
Her plea went unheeded.
Так, что урок совместной выгоды от союза остался незамеченным.
And so the lesson of the benefits of unification had gone unheeded.
Над ними незамеченными скользили призраки мертвого Деморнта. IV.
And about them the ghosts of dead Demornte slipped by unheeded. IV.
Помните: он научился всему незамеченным подметая полы, пока другие занимались.
Remember he learned everything by sweeping unheeded while students were being educated.
Но их сомнения на фоне громких научных открытий большинством населения остались неуслышанными или незамеченными.
But their negativity went unheard or unheeded by most, left behind in the wake of spectacular scientific advances.
Он шел, выбрасывая вперед здоровую ногу, и его вызывающий властный вид не мог остаться незамеченным.
As he walked, thrusting his good leg forward, there was a defiance, a command, that could not go unheeded.
Сколько прекрасного проходит мимо нас незамеченным! – В самом деле, – поддержал маркиз, глядя на нее.
How much beauty we allow to pass us by unheeded.” “Indeed,” he said, looking down at her.
Последний краткий сигнал от «Океана», дающий траектории девяти маленьких объектов, проходит незамеченным.
The last urgent and one-time call from the Pelagic, giving trajectories for nine small objects, goes unheeded.
adjective
Развернутая военизированными формированиями кампания террора и принудительное переселение породили кризис, который оставался в значительной степени незамеченным и незаметным во время Миссии.
The campaign of militia terror and forced relocation had created a crisis which was largely unobserved and unobservable at the time of the Mission.
В то же время социальные, экономические и политические структуры институционализируют и легитимизируют насилие, которое часто остается незамеченным и безнаказанным.
At the same time, social, economic and political structures institutionalize and legitimize violence that often goes unobserved and unpunished.
Незамеченный, он пробрался через кустарник на северной стороне общей зоны безопасности и пересек военную демаркационную линию, перейдя на южную сторону.
He made his way unobserved through brush on the northern side of the joint security area and crossed the military demarcation line into the southern side.
Поскольку исследование не предполагало конкретной оценки этого крайнего параметра, соответствующие эффекты при низких дозах могли остаться незамеченными, а в материал исследования попали только хорошо заметные эффекты (в этом случае была отмечена смертность более 50 процентов).
As the study was not designed for the specific assessment of these endpoint, relevant effects at low doses could remain unobserved and only dramatic effects (over 50% mortality was observed in this case) are evidenced.
46. Одна из важных проблем − регистрация иностранных закупок и продаж как (отрицательного) экспорта, так как эти потоки могут оставаться незамеченными в статистике торговли товарами страны, где субъект, осуществляющий перепродажу, является резидентом.
46. One significant challenge is the recording of foreign purchases and sales as (negative) exports, as these flows may remain unobserved in merchandise trade statistics of the country where the unit performing the merchanting activities is resident.
Полагаю, вы остались незамеченным.
I trust you were unobserved?
Так ты можешь делать свои грязные дела незамеченным.
So you can go about your beastly business unobserved.
- Добрый вечер. Хорошо, по крайней мере, мы прошли незамеченными.
Well, at least we managed to pass them unobserved.
Пользуются возможностью наблюдать за миром, будучи незамеченными.
A chance to observe life at its most natural, being unobserved.
После вчерашней позорной сцены, я надеялся покинуть дом незамеченным.
After last night's exhibition, I rather hoped to escape unobserved.
Тот, кто засыпает на сотню лет, не останется незамеченным в нынешнее время
Someone who sleeps a hundred years won't pass unobserved in modern times.
Поэтому, если мы собираемся устроить побег, то должны оставаться незамеченными, мы не можем позволить им поднять тревогу. Нам нужно захватить сигнальный колокол.
So if we are going to break everyone out, we must remain unobserved, we cannot let them raise the alarm.
Их уход не остался незамеченным.
Their departure did not go unobserved.
Все это не осталось незамеченным.
None of this goes unobserved and unremarked.
Но им не удалось скрыться незамеченными.
But they did not escape entirely unobserved.
Однако ее уход не остался незамеченным.
But she had not left unobserved.
— Значит, они могли выйти незамеченными?
Could they have gotten out unobserved?
Что-то находилось возле нее, рядом, незамеченное.
something had been there, near her, unobserved.
Так, незамеченными, мы должны подняться на палубу «Д».
That should bring us to D deck unobserved.
Пейджет, вероятно, мог войти и выйти незамеченным.
Pagett could probably get in and out of it unobserved.
Джордан стоял незамеченный и смотрел на коллекцию Питта.
    Jordan stood unobserved and gazed over the collection.
Одним словом, оба Сарраторе пока оставались незамеченными.
The two Sarratores, for the moment, passed completely unobserved.
adjective
Полиция стоит вокруг, наблюдая за нами, а эти зверства остаются незамеченными!
Police stand around, watching us, while these atrocities go unmarked!
– Но он не достигнет Одинокой горы незамеченным, – добавил Роäк, – и я боюсь, что в долине битва всё-таки произойдёт.
“But they cannot reach the Mountain unmarked,” said Roäc, “and I fear lest there be battle in the valley.
Однако их поездка не прошла незамеченной.
Their passage had not gone unmarked, however.
Их корабль, скорее всего, — невидимка. Шансов улизнуть с добычей незамеченными у них на все сто.
Unmarked suits, nobody in uniform, probably their ship’s sterile, not a bad chance of getting away with it.”
Короткий разговор между ними закончился, и Джессика заметила деловую суматоху возле незамеченной двери.
It ended the brief conversation between them, and Jessica noticed a flurry of activity near an unmarked door.
Некоторое время спустя - судя по рисунку созвездий, по-прежнему издевательски узнаваемому в отличие от отчаянно первобытного пейзажа, многие часы прошли незамеченными - он спросил: - Что теперь?
Some unknown time later—by the wheel of the stars, constellations still mockingly familiar over this bitterly foreign landscape, many hours had passed unmarked—he asked, “What now?”
Казалось, невозможно было пройти столько и остаться незамеченным, ибо на лугу было полно всевозможных и самых разных существ: лошади, люди, драконы — причем последние в таком количестве, какого я себе и представить прежде не мог.
It should have been impossible to go so far unmarked, for the field was filled with creatures of all kinds—horses, humans, and more of the little dragons than I had imagined existed.
Пробираясь сквозь толпу, Куин обследовал все входы и выходы в поисках незаметных лестниц, не отмеченных в плане вокзала проходов, неосвещенных закутков. Вывод напрашивался неутешительный: если пассажир захочет пройти незамеченным, сделать это ему не составит труда.
Already the station had begun to fill with the rush-hour crowd. Making his way through the press of oncoming bodies, Quinn made a tour of the numbered gates, looking for hidden staircases, unmarked exits, dark alcoves. He concluded that a man determined to disappear could do so without much trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test