Translation for "незагорелых" to english
Незагорелых
Translation examples
not tanned
Да еще ужасное чувство, будто все на меня смотрят: незагорелая, волосы темные, некрасива, да ну ее!
And I got this awful feeling that all of them were looking at me: no tan, not blond, not beautiful, let's ignore her!
Глаза его за стеклами очков внезапно затуманились, лицо, совсем незагорелое в отличие от других мальчиков, побледнело еще больше.
His eyes were suddenly misty behind his spectacles; his face, which wasn’t tanned like the faces of the rest, turned even paler.
Он был совсем незагорелый, но ему это почему-то шло – в окружении смуглых детских тел парень выделялся словно… словно королевский белый слон, снисходительно шествующий мимо толпы темнокожих индусов…
He wasn’t tanned at all, but that seemed to suit him somehow—in the middle of the crowd of swarthy children’s bodies he stood out like…like a white elephant moving condescendingly through a crowd of dark-skinned Indians…
Дорожка незагорелой кожи пробегала под волосами от шеи к затылку. Под мышкой, из открытого рукава полотняного платьица, какого я раньше не видел на ней, едва различимо проступала полоска лифчика.
A patch of untanned white neckline showed between the strands of hair, through the open sleeve of her print dress—one I’d never seen before—a glimpse of a brassiere strap.
Меньшая нимфетка, прозрачно-бледная красотка с незагорелыми лопатками, держа правой рукой кисть левой за спиной, смотрела во все глаза — как смотрело и павлиное солнце, лежавшее на гравии под цветущими деревьями, посреди моего многоочитого рая — смотрела, как моя веснущатая и вульгарная егоза подпрыгивала, повторяя движения стольких других играющих девочек, видом которых я так упивался на испещрённых солнцем, обильно политых, свеже пахнувших тротуарах и парапетах древней Европы.
With her right hand holding her left arm behind her untanned back, the lesser nymphet, a diaphanous darling, would be all eyes, as the pavonine sun was all eyes on the gravel under the flowering trees, while in the midst of that oculate paradise, my freckled and raffish lass skipped, repeating the movements of so many others I had gloated over on the sun-shot, watered, damp-smelling sidewalks and ramparts of ancient Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test