Translation for "недоучет" to english
Translation examples
Имел место большой недоучет долгосрочной миграции в целом, так как не учитывались не только прибытия, но и выбытия в пределах России.
Thus, there was a notable underestimation of long-term migration, since neither arrivals nor departures within the Russian Federation were considered.
66. Отсутствие регистрации рождения и соответственно официальной статистики может привести к недоучету маргинализованных групп и, следовательно, к уменьшению их подконтрольности.
66. Lack of birth registration and therefore of official statistics can lead to an underestimation of marginalized groups and therefore diminish their visibility.
Еще большую обеспокоенность вызывает немалое количество случаев традиционных инфекций, передаваемых половым путем, что, вероятно, указывает на недоучет невыявленных случаев.
More alarming is the high number of traditional sexually transmitted infections, which may indicate an underestimate of unreported cases.
В Казахстане именно недоучет экологического фактора привел к катастрофическому ухудшению состояния Аральского моря, Каспийского моря, положения в районе бывшего Семипалатинского испытательного полигона.
It is because of the underestimation of environmental factors that Kazakhstan today faces such ecological disasters as those involving the Aral and Caspian Seas and the former Semipalatinsk testing ground.
VIII. ОЦЕНКА НЕДОУЧЕТА
VIII. Estimation of undercount
Именно поэтому все более приоритетное и пристальное внимание уделяется методам, позволяющим проводить измерение именно этого дифференцированного недоучета.
This has led to increasing priority and focus on the methods for measuring this differential undercount.
В целом в течение последних нескольких десятилетий измеренные уровни недоучета демонстрировали тенденцию к увеличению.
Measured undercount levels have on the whole been increasing over the past few decades.
е) далее на основе использования оценочных показателей недоучета и чрезмерного учета будут рассчитаны оценочные значения численности населения по районам оценки;
the population estimates for the Estimation Areas are then calculated using the undercount and overcount estimates;
Данный индекс призван регистрировать вариацию, связанную с теми характеристиками, которые в наибольшей степени подвержены недоучету при проведении переписи.
This index attempts to capture the variation associated with those characteristics most associated with undercount in a census.
17. При осуществлении в 2001 году проекта "Единая оценка переписи" основное внимание в контексте измерения численности населения уделялось корректировке на недоучет.
17. The 2001 One Number Census focused on measuring the population by adjusting for undercount.
Измеренный в рамках проекта "Единая оценка переписи" недоучет в ходе переписи 2001 года составил 6,1% от общей численности населения.
The One Number Census measured the undercount in the 2001 Census to be 6,1 per cent of the total population.
Различный характер недоучета имеет большое значение, поскольку, например, провести регистрацию молодых мужчин в центральных районах городов весьма непросто.
The differential nature of the undercount is important since, for example, young males in inner city areas are difficult to enumerate.
Результаты ДСО будут использоваться затем в проводимой в той или иной форме регрессивной оценке для получения оценочных значений недоучета по всему району оценки;
These DSEs are then used within some form of regression estimator to derive undercount estimates for the whole of the Estimation Area;
25. Конечными результатами этого процесса будут являться оценки недоучета по каждому району оценки с разбивкой по возрасту и полу и с указанием ее точности.
25. The output from this process will be estimates of the undercount for each Estimation Area by age and sex, together with an indication of its accuracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test