Translation examples
adjective
Общественный транспорт недоступен для инвалидов в колясках.
Public transport is inaccessible for wheelchair users.
В течение этого же периода Эд-Дуэйм был недоступен в связи с погодными условиями.
During the same period, Al-Dhein was inaccessible due to weather conditions.
Соответствующий уход нередко бывает низкого качества, недоступен, либо отсутствует или не используется.
Appropriate care is often of poorquality, unavailable, inaccessible or unused.
Общественный транспорт недоступен, а большинство школ − двухэтажные здания с лестницами.
The public buses were inaccessible, and most schools were two stories high with stairs.
Однако из-за того, что текст не был издан массовым тиражом, он все еще недоступен для населения.
Since the text has not been published in a large print-run, however, it remains inaccessible to the general public.
112. В СП 5 заявлено, что общественный транспорт в основном недоступен для инвалидов.
112. JS 5 stated that public transportation was largely inaccessible to persons with disabilities.
По состоянию на 7 июля в комплексе попрежнему находятся боевики и он недоступен для персонала ЮНИСЕФ.
As of 7 July, the compound remained occupied by militiamen and inaccessible to UNICEF staff.
- сервер базы данных будет помещен за системой защиты доступа, поэтому он будет недоступен снаружи;
The database server will be placed behind firewalls, thus rendering it inaccessible from outside;
Ввиду нехватки средств полные тексты законопроектов не публикуются, сайт Министерства юстиции периодически недоступен.
For lack of funds the complete texts of draft laws are not published and the site of the Ministry of Justice is periodically inaccessible.
Ряд проектов микрокредитования недоступен для самых бедных слоев населения, а в ходе некоторых из них людей отсеивают на более позднем этапе.
A number of microcredit projects were inaccessible to the poorest, with some excluding people in the long run.
Главный компьютер недоступен.
The mainframe is inaccessible.
А в нижний Манхеттен, как нам сказали, фактически недоступен.
And lower Manhattan, we've been told, is virtually inaccessible.
Они не знают о нем, потому, что этот регион недоступен.
- They don't know it because the region is inaccessible.
Простите, я был слегка недоступен или краток в последнее время или несколько лет, но если просто поднимете руки... кто уходит с Доном на 10?
I'm sorry if I've been a little inaccessible or terse lately or for several years, but if I could just see a show of hands-- who's going with Don to 10:00?
Уголь под ледниковым покровом Антарктиды также недоступен.
The coal under the Antarctic ice-cap is inaccessible, too.
- он недоступен, потому что он не выжимает свои мир из его формы.
"He is inaccessible because he's not squeezing his world out of shape.
– Недоступен – как раз самое подходящее слово, – с горечью произнес я.
"Inaccessible is just the word." I know I sounded bitter;
Охотник интимно обращается со своим миром, и все же он недоступен для этого самого мира.
A hunter deals intimately with his world and yet he is inaccessible to that same world.
- он не может быть недоступен, если он там, в своем мире, час за часом, день за днем.
He cannot be inaccessible if he is there in his world, hour after hour, day after day.
– На данный момент? – повторил он. – Из этого следует, что раньше у вас был другой источник информации и сейчас он вам недоступен?
"Now?" he said. "You previously had another source of information who has become inaccessible to you?"
– Консул вовсе не имел в виду, что этот район недоступен, – снова заговорил Сол Вайнтрауб. – Туда можно добраться по реке и по суше.
Sol Weintraub said, “The Consul did not mean to suggest that the area is inaccessible.
Мозг гейрога был полностью недоступен для Валентина – стена, такая же недоступная, как белые утесы Острова Сна.
The mind of the Ghayrog was altogether opaque to him, a wall as blank and inaccessible as the towering white cliffs of the Isle of Sleep.
Если Земля когда-нибудь опять станет обитаемой, новые жители наверняка рано или поздно туда поднимутся. Пик очень высокий, но не недоступен. — Вот это да!
If ever the world gets inhabited again they must go there sometime. And it’s not so high as to be inaccessible."
Сатана, некогда содрогавшийся всем телом при мысли, что миром владеет скорбь, стал теперь недоступен жалости.
Satan, whose flesh had crept, in days gone by, at the idea that suffering prevailed in the world, now felt himself inaccessible to pity.
adjective
Однако этот метод рыбной ловли, который требует огромных инвестиций, недоступен большинству бермудских рыбаков.
This fishing technique, which requires a huge amount of investment, is, however, out of reach of most Bermudian fishermen.
Для подавляющего большинства сельских и маргинализованных общин, и особенно для женщин, индивидуальный или домашний доступ к сетям попрежнему практически недоступен.
Individual and household access remains out of reach in the vast majority of rural and disadvantaged communities, in particular for women.
5.2 По поводу второго утверждения о неприемлемости автор отрицает неисчерпание им внутренних средств правовой защиты на том основании, что Высокий суд Австралии недоступен для него по финансовым причинам.
5.2 In relation to the second claim of inadmissibility, the author denies that there has been a failure to exhaust domestic remedies, due to the fact that the High Court of Australia is financially out of reach for him.
После этого обмена Джио стал недоступен.
With that exchange, Gio would remain out of reach.
ј дл€ среднего американца колледж все чаще финансово недоступен.
And for average Americans, college is increasingly out of reach.
Из boulangerie[68] пахло свежим хлебом. Он был для нее недоступен.
The scent of bread from the boulangerie was rich and comforting, completely out of reach.
Светящийся шарик в потолке был недоступен, хотя он ощущал уве– ренность, что мог бы изобрести способ, как разбить его на куски.
The globe was out of reach, though he felt sure he could devise some way to burst it to pieces.
И вновь, как и прежде, она глядела на луну, начавшую подниматься в небе, и думала о; том, что так же, как и эта недостижимая луна, недоступен был для нее и маркиз.
Once again, as she had done before, she looked at the new moon that was just rising up in the sky and thought that, just as it was out of reach, so was the Marquis.
Ее пронизывает огромная жалость к своей красоте, которой скоро не станет, жалость к миру, которого не станет, который уже не существует, который уже недоступен, ибо уже пришел сон, он уводит ее, возносится с ней высоко, очень высоко, в эту бескрайнюю, ослепительную ясность, в это голубое, светозарно-голубое небо.
An enormous pity overtakes her, pity for 108 her beauty that will soon cease to be, pity for the world that will also cease to be, that already does not exist, that is already out of reach, for sleep has come, it is carrying her away, flying off with her, high up, very high, toward that enormous blinding brilliance, toward the blue, brilliantly blue sky, a cloudless firmament, a firmament ablaze.
adjective
Справедливо ли это или нет, не знаю, но известно только, что для англичан в Риме он недоступен.
Whether this is true or false, it is certain that the English in Rome find him unapproachable.
adjective
Миссия отметила также, что обеспокоенность вызывает и положение с поставками продовольствия, поскольку в связи с ростом в стране цен на хлеб этот основной продукт питания стал недоступен беднейшим слоям общества.
The mission also noted that the food supply situation was a cause for concern, with the increase in bread prices making the country's staple food unobtainable by the poorest members of society.
Если и так, то он недоступен.
It's unobtainable, if it is.
Подумай, Долли, — говорила одна из ее подруг. — Он недоступен, как солнце.
“Make up your mind, Dolly,” one friend had said, “that he is as unobtainable as the sun and just as hot to handle.
Впрочем, это всего лишь догадка: не исключено, что партия разыгрывается на каком-то высшем, мистическом уровне сознания, который нормальным людям недоступен.
This is just speculation, however, and it may well be that the real game is going on at some mystically higher level unobtainable by normal human minds, as in cricket.
adjective
Первый - на нижнем этаже, недоступен после шести.
The first, at street level. Impenetrable after 6.
adjective
Пока мы не докажем нечто определенное, счет недоступен.
Until we prove something definitively, the account's untouchable.
Поэтому она ходила с Ларри ужинать и смеялась вместе с ним, но какой-то тайный уголок ее души все время оставался ему недоступен.
And so she dined with him and laughed with him, but all the time the deep secret personal part of her lay back in reserve, carefully aloof, untouched and untouchable. They were together almost every night.
adjective
Все знали, конечно, что этот сейф должен быть недоступен для взломщиков, но ведь для взломщиков же, а не для порядочных людей, чёрт их всех подери.
Everyone knew that such a safe was contrived to be absolutely proof against thieves and burglars, but really it ought not to present such insurmountable difficulties to honest folk—what the dickens ailed the thing, anyway!
Но доказательства базируются на изучении принадлежавшего маркизе портрета, который благодаря вашим усилиям теперь совершенно недоступен. Портрет утерян навсегда.
But proof depends on a proper examination of the Marchesa’s portrait. Which, thanks to you, can’t be done any more. It’s gone for ever.
adjective
Биокупол тонеля недоступен.
Bio-dome Tunnel is out of bounds.
Боюсь, Дом на Скале нам теперь недоступен.
I'm afraid the House on the Rock is now out of bounds.
Формально он оставался для меня недоступен, но к тому времени трепетное отношение отца к этой школе начало сходить на нет, и он с удовольствием закрывал глаза на мои прегрешения, если мне хватало ума не привлекать внимания.
It was still officially out of bounds, but by then my father had begun to lose his initial evangelism for the place, and he was happy to turn a blind eye to my occasional infringement of the rules, as long as I was discreet and drew no attention to myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test