Translation for "недостоинство" to english
Недостоинство
Translation examples
От слов этих содрогаются все, чувствующие свое недостоинство.
At these words all present shudder, all who feel their unworthiness.
Она обернулась: — В самом деле? — Именно так, моя госпожа, — ответила я. — Мне известно, что он чувствует свое недостоинство рядом с тобой.
She turned. “Really?” “Really, My Lady,” I said. “I know he feels unworthy of you, as I have said.
ответствует диакон и свою очередь, помышляя о недостоинстве своем, преклоняет голову и, держа орарь в руке, говорит ему: Помолись о мне, владыко святый!
Then in his turn, thinking of his own unworthiness, the deacon bows his head and holding the orarion in his hand, he says: Remember me, holy master.
И помышляя диакон о предстоящем ему служении, в котором должно подобиться ангельскому летанью, - от престола к народу и от народа к престолу, собирая всех в едину душу, и быть, так сказать, святой возбуждающею силою, и чувствуя недостоинство свое к такому служению, - молит смиренно иерея: Помолись обо мне, владыко!
Thinking of the service before him, in which he should be like an angel—by his “flying” from the holy table to the people and from the people to the holy table (and also by gathering all into a single soul and being, so to speak, a holy rousing force)—and feeling his own unworthiness, the deacon humbly says to the priest: Pray for me, Master.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test