Translation for "недооценивается" to english
Недооценивается
Translation examples
Не следует этого недооценивать.
That should not be underestimated.
И эти вызовы не надо недооценивать.
The challenges must not be underestimated.
Эти опасности нельзя недооценивать.
Those dangers could not be underestimated.
Мы не недооцениваем трудностей.
We do not underestimate the difficulties.
Тем не менее их не следует недооценивать.
Nonetheless they should not be underestimated.
Их влияние не следует недооценивать.
Their impact should not be underestimated.
Важность этого аспекта нельзя недооценивать.
The importance of this cannot be underestimated.
И этот шаг не следует недооценивать.
This step should not be underestimated.
Их значение не следует недооценивать.
Their importance should not be underestimated.
Не будем недооценивать эту угрозу.
Let us not underestimate this threat.
Меня всегда недооценивают.
Always underestimated.
Не стоит его недооценивать.
Don't underestimate.
Не думайте, Северус, что я недооцениваю постоянную опасность, которой вы себя подвергаете.
Do not think that I underestimate the constant danger in which you place yourself, Severus.
Кинес, взглянув на Джессику, произнес: – Новички на Арракисе часто недооценивают значение воды здесь.
Kynes looked at Jessica, said: "The newcomer to Arrakis frequently underestimates the importance of water here.
— Похоже, я вас недооценивал, Поттер, — негромко сказал он. — Кто бы мог подумать, что вам известна столь Темная магия?
“Apparently I underestimated you, Potter,” he said quietly. “Who would have thought you knew such Dark Magic?
– Милорд… – Раббан нерешительно нахмурился. – Милорд, я всегда чувствовал, что мы недооцениваем фрименов, как их число, так и… – Забудь о них, мальчик. Они не в счет.
Rabban hesitated, frowning. "I've always felt that we underestimated the Fremen, both in numbers and in—" "Ignore them, boy! They're rabble.
И я принял решение: тебя защитит древняя магия, о которой он знает, но которую презирает и которую всегда прежде недооценивал — себе на горе.
And so I made my decision. You would be protected by an ancient magic of which he knows, which he despises, and which he has always, therefore, underestimated—to his cost.
вероятно, Дамблдор это понял, поскольку добавил: — Ошибка Волан-де-Морта, Гарри, ошибка Волан-де-Морта… Зрелость становится глупой и забывчивой, когда начинает недооценивать юность… Ну, на этот раз ты первый и смотри не прикасайся к воде.
perhaps Dumbledore knew it, for he added, “Voldemort’s mistake, Harry, Voldemort’s mistake… Age is foolish and forgetful when it underestimates youth… Now, you first this time, and be careful not to touch the water.”
Так же как недооценивали тебя.
Like they underestimated you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test