Translation for "недооцененной" to english
Недооцененной
Translation examples
Работа по уходу за членами семьи чаще всего является неоплачиваемой и недооцененной.
Caregiving work is most often unpaid and undervalued.
Несмотря на успехи недавнего времени, женщины остаются недооцененным и недостаточно развитым ресурсом человечества.
Despite recent gains, women remain an undervalued and underdeveloped human resource.
В этой связи возникает ключевой вопрос о существовании в семье бремени неоплачиваемых и недооцененных обязанностей по обслуживанию членов семьи.
As such, one key issue was the burden of unpaid and undervalued care responsibilities within the family.
Этот замечательный источник возобновляемой энергии является наиболее недооцененным и забытым способом производства дешевой электроэнергии в мире.
That splendid form of renewable energy is the most undervalued and overlooked source of cheap power in the world.
Кроме того, остается во многом недооцененным и недофинансированным значительный потенциал местных администраций в деле уменьшения опасности бедствий.
The critical role that local administrations can play in reducing disaster risk remains largely undervalued and underresourced.
Даже в странах с тщательно продуманной официальной политикой обеспечения ухода неофициальный уход попрежнему играет важную недооцененную роль.
Even in countries with welldeveloped formal health-care policies, informal care plays a very significant and undervalued role.
Вследствие этого все виды водных ресурсов остаются недооцененными с экономической точки зрения, а стоимость связанных с водой услуг - значительно заниженной.
Consequently, all types of water remain undervalued in economic terms and the associated water services severely underpriced.
Женский труд являлся недостаточно широко используемым и недооцененным ресурсом, применение которого обходилось дешевле, чем мужской труд.
The female labour force has been an underutilized and undervalued resource that could be employed at a lower cost than male labour.
b) переоценка общей экономической ценности земли как природного капитала для исправления системной недооцененности этого ресурса в национальном планировании и политике и повышение благосостояния населения.
(b) Reassess the total economic value of land as natural capital, to correct systemic undervaluation in national planning and policy, and improve well-being.
Учитывая низкую зарплату медицинских работников даже по сравнению с другими государственными служащими, многие из них покидают страну, а те, кто остаются, чувствуют себя перегруженными и недооцененными.
Faced with salaries below even those of other public-sector workers, many health-care providers leave the country and those who stay feel overworked and undervalued.
Я ищу недооцененные активы.
I look for undervalued assets.
Так, вы чувствуете себя переоцененным или недооцененным?
Are you feeling overvalued or undervalued?
Порядочность - редкое и трагически недооцененное качество.
Discretion is a rare and tragically undervalued quality.
Медсестры - явно самые недооцененные члены нашего общества.
Nurses are the most undervalued members of our society by far.
Это, ну и то, что твоя компания очень недооцененный актив. Совсем немного.
That, and your company is... very conveniently undervalued.
Учитывая обстоятельства, я бы сказал, что вы — недооцененный актив.
Judging by your circumstances, I would say you're an undervalued asset.
Возможно, я дала вам понять, что Сид чувствует себя недооцененным.
I might've given you the impression that Sid felt he was undervalued here.
Он в жизни тебе этого не скажет, но он чувствует себя недооцененным.
He'd never say it to you in a million years, but he feels undervalued.
Я не заинтересована быть призом, хотя и шокирующе-недооцененным, в твоей маленькой секс-игре.
I am not interested in being a prize, albeit a shockingly-undervalued one, in your little sex game.
- Как я могу трудиться и выкладываться как следует, если я постоянно чувствую себя недооцененным в компании, которую основал?
It's like... can I really be expected to do my best work when I am constantly feeling undervalued at the company that I started?
За долгие годы я привык к одиночеству и состоянию методической и недооцененной анархии, свойственному одинокому мужчине. Постоянное присутствие женщины, пусть молоденькой, строптивой и непредсказуемой, медленно, но верно подрывало основы моего образа жизни и меняло привычки. Я верил в безусловный беспорядок, Исабелла нет.
Accustomed as I was to years of living alone and to that state of methodical and undervalued anarchy common to bachelors, the continued presence of a woman in the house, even though she was an unruly adolescent with a volatile temper, was beginning to play havoc with my daily routine. I believed in controlled disorder; Isabella didn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test