Translation for "недоедания" to english
Недоедания
noun
Translation examples
К сожалению, наблюдается связь между недоеданием детей и недоеданием матерей.
Unfortunately, there is an association between the malnutrition of children and the malnutrition of mothers.
Пневмония, недоедание, гипотермия.
Pneumonia, malnutrition, hypothermia.
Ослабление от недоедания.
Weakening from malnutrition.
Признаки детского недоедания
Signifies childhood malnutrition.
Скорее всего, от недоедания.
Likely from malnutrition.
Недоедание, обезвоживание, лёгкая гипотермия.
Malnutrition, dehydration, mild hypothermia.
Она страдает от недоедания.
She's suffering from severe malnutrition.
Все это признаки недоедания.
Both are signs of malnutrition.
Наверно недоедание сказалось на росте.
Malnutrition probably stunted his growth.
Ты едва жив, от недоедания.
You almost died from malnutrition.
Даже статистика по недоеданию в Асунсьоне.
Even malnutrition in Asuncion.
Статистика по недоеданию романтикой не пахнет.
A report on malnutrition's not romantic.'
Наверное, он страдает от недоедания?
Perhaps he suffered from malnutrition.
Холода усугубились болезнями и недоеданием.
The effect of the bitter cold was compounded by disease and malnutrition.
Темные Охотники не могут умереть от недоедания.
Dark-Hunters couldn't die of malnutrition.
Последствия недоедания, развивавшегося с кошмарной скоростью.
Malnutrition, sped up beyond the wildest nightmare.
Речь идет о голодании, или всего лишь о недоедании?
Are we talking about the line of starvation, or simple malnutrition?
— Я всегда думал, что причиной рахита является недоедание, — сказал он.
“I thought rickets is caused by malnutrition,” he said.
А недоедание так ослабляет, что он не в силах поднять кулак.
Malnutrition makes him too tired to raise a fist.
Реабилитация страдающих от недоедания детей
Rehabilitation of undernourished children
Масштабы недоедания и зависимость от сельского хозяйства
Undernourishment and dependence on agriculture
Показатели недоедания (в процентах от общей численности населения)
Population undernourished (percentage)
Показатель недоедания/процентный показатель числа детей в возрасте до пяти лет, которые страдают от недоедания
Rate of undernutrition/ % of children <5 years who are undernourished
Недоедание также приводит к отставанию в развитии детей.
Undernourishment also stunts children's growth.
Дети в возрасте от 1 до 4 лет, находящиеся под угрозой недоедания
Children moderately/seriously undernourished
Доля населения, страдающего от недоедания, 2002−2004 годы (в процентах)
Undernourished persons 2002 - 2004 (%)
Несмотря на скромный прогресс в деле сокращения масштабов хронического недоедания за последние годы, в этом субрегионе попрежнему отмечаются самые высокие показатели недоедания во всем мире.
Despite modest progress in reducing levels of undernourishment in recent years, the subregion still has the highest prevalence of undernourishment in the world.
Число людей, страдающих от недоедания, 2000 - 2002 годы
II. Undernourished population, 2000-2002
Физическое насилие, недоедание — все это совпадает с главными признаками.
The physical abuse, the undernourishment, it all fits the pattern.
И все же ее щеки выглядят впалыми, словно после длительного недоедания.
Yet, her cheeks were indrawn as though from undernourishment.
Ее главная проблема даже не столько в наркотиках, сколько в усталости и недоедании.
Her physical problem is not so much addiction as exhaustion and undernourishment.
Хальвор постоянно терял сознание в школе. Причинами были недоедание и недостаток сна.
Halvor fainted frequently in school, due to undernourishment and lack of sleep.
Но загадочная Жизель затронула какую-то струну в его душе, он испытывал к ней не только жалость из-за того, что она так сильно истощена из-за недоедания: она решительно заинтриговала его как личность.
It was not only pity that he felt for Giselda because she was so undernourished, she positively interested him as a person.
Большеглазые, одухотворенные, с резкими благодаря недоеданию чертами лица, мы сидели на табуретках в учебном бараке, внимая Брюзаму, а наши тетрадки — в восьмушку листа — американский дар — заполнялись рецептами, из-за которых десять лет спустя мы жирели.
) While wide-eyed and spiritualized, our features sharp-cut from undernourishment, we sat in the school barracks listening to Briihsam, our copybooks-an American giftfilled with recipes that made us put on weight ten years later.
Также, биолог Ганс Сейль констатирует, что «существует, в той же мере, в какой исчезают специфические причины болезней (микробы, недоедание), возрастающая пропорция людей, умирающих от того, что принято называть болезнями износа или болезнями вырождения, причинёнными стрессами, т. е. возникающими от износа тела, вызванного конфликтами, шоком, нервным напряжением, противоречиями, изматывающими ритмами…».
The biologist Hans Selye states that “as specific causes of disease (microbes, undernourishment) disappear, a growing proportion of people die of what are called stress diseases, or diseases of degeneration caused by stress, that is, by the wear and tear resulting from conflicts, shocks, nervous tension, irritations, debilitating rhythms...”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test