Translation for "недисциплинирован" to english
Недисциплинирован
Translation examples
В этой связи было разработано Руководство по юридическим аспектам обращения с недисциплинированными/ неуправляемыми пассажирами (Циркуляр ИКАО 288), в котором приводится единый перечень правонарушений, подсудности и существующих правовых механизмов для борьбы с проблемой недисциплинированных пассажиров.
In that regard, Guidance Material on the Legal Aspects of Unruly/Disruptive Passengers (ICAO Circular 288) had been developed, addressing a uniform list of offences, jurisdiction and the legal mechanisms available for combating the problem of unruly passengers.
Возможности для отдельного содержания молодых правонарушительниц, которые были признаны недисциплинированными и направлены в тюрьму, не имеется.
There is no separate facility for housing young female offenders who have been certified as unruly and committed to prison.
ИКАО прилагает активные усилия к решению проблемы недисциплинированных пассажиров, как одному из элементов предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия.
ICAO devoted considerable efforts to dealing with the problem of unruly passengers, as elements of crime prevention and the exercise of criminal jurisdiction.
Ход операций ВСООНК как минимум дважды был нарушен изза недисциплинированного поведения гражданских лиц в буферной зоне, проявившегося, в частности, в нападении на сотрудников Организации Объединенных Наций и нанесении ущерба имуществу Организации.
Unruly behaviour of civilians in the buffer zone disrupted UNFICYP operations at least twice and involved assaults against United Nations personnel and damage to United Nations equipment.
92. Исследовательская группа Секретариата по проблеме недисциплинированных пассажиров, учрежденная решением Совета ИКАО от 6 июня 1996 года, провела свое первое совещание 25-26 января 1999 года и приняла ряд выводов и рекомендаций, которые она представила Совету.
92. The Secretariat Study Group on Unruly Passengers established by the ICAO Council by decision of 6 June 1996 held its 1st meeting on 25 and 26 January 1999 and adopted a number of conclusions and recommendations which it reported to the Council.
Инспектор по делам несовершеннолетних может также осуществлять надзор над несовершеннолетним, который, хотя и не совершил правонарушения, может считаться потенциальным правонарушителем в силу его неудовлетворительного поведения, такого, как систематическое бродяжничество, неоднократное бегство из дому, нахождение на улице в позднее время, недисциплинированное поведение в школе или дома, нарушение общественного порядка или частое посещение нежелательных мест.
The Juvenile Liaison Officer may also be entrusted with the care and guidance of a young person who, though not known to have committed an offence, may be regarded as a potential delinquent by reason of unsatisfactory behaviour, such as persistent truancy, running away from home, staying out late at night, being unruly at school or at home, behaving in a disorderly manner, or frequenting undesirable places.
Бывший главный сотрудник по финансовым вопросам назвал группе следующие причины, почему деньги не были помещены в сейфовую комнату в помещении кассы для расчетов в сомалийских шиллингах сразу же после завершения ее оборудования в январе 1994 года: а) это было связано с большим риском, поскольку данное помещение было близко расположено к внешней стене комплекса посольства; b) рисковано было выдавать суммы в долларах и в сомалийской валюте в одном и том же месте, поскольку те, кто получал суммы в сомалийской валюте, как правило, вели себя недисциплинированно; и с) это помещение находилось довольно далеко от административного здания, и перемещение сотрудников между зданиями было бы сопряжено с неудобствами.
The reasons given by the former Chief Finance Officer why the cash had not been placed in the strongroom of the Somali shilling office immediately after it was completed in January 1994 were: (a) it was more risky there since it was close to the outer wall of the Embassy compound; (b) it was risky to pay out dollars and Somali currency in the same place because those paid in Somali currency were generally unruly; and (c) it was rather far from the administration building and it would be inconvenient for staff to move to and fro between the buildings.
Недисциплинирован, без уважения относится к офицерам.
Unruly, lacked respect for officers...
Недисциплинированные заключенные содержатся под стражей в "Психо".
Unruly inmate restrained and in need of escort to Psych.
Они похожи на родителей, призывающих к порядку недисциплинированных детей, они занимаются воспитанием.
They are parents disciplining unruly offspring, chastening them.
— Что их кавалерия против воздушных кораблей? — возразил я. — По мне так, они — довольно недисциплинированный сброд.
'Not much good against airships,' I said. 'They look a pretty unruly mob to me.'
— Не могу вам сказать наверно, Жильбер — я буду его так называть, чтобы не произносить настоящего его имени, — Жильбер был и ребенком таким же, как сейчас, со всеми милый, симпатичный, очаровательный, но ленивый и недисциплинированный мальчик.
      "I cannot tell you exactly. Gilbert--I prefer to call him that and not to pronounce his real name--Gilbert, as a child, was what he is to-day: lovable, liked by everybody, charming, but lazy and unruly.
Через небольшой промежуток времени после событий Президент пожаловался на свою недисциплинированную армию.
Shortly after the events, the President complained about his undisciplined army.
Одним из наиболее эффективных средств реагирования на поведение недисциплинированных водителей и пешеходов является применение санкций.
One of the most efficient means to influence undisciplined drivers and pedestrians is sanctions.
Были получены сообщения о правонарушениях, постоянно совершаемых недисциплинированными элементами правительственных сил в Нижней Шабелле.
Continued abuses by undisciplined elements of the Government forces in Shabelle Hoose were reported.
73. По сообщениям, новобранцы являются недисциплинированными и необученными; они совершают акты насилия по отношению к местному населению и злоупотребляют полномочиями.
73. There have been reports that the new troops are undisciplined and untrained, harassing the local population and abusing their power.
Оборонявшиеся были недисциплинированными, необученными, плохо вооруженными, полностью окруженными силами, слишком уязвимыми в густонаселенной долине, где расположена Сребреница.
The defenders were an undisciplined, untrained, poorly armed, totally isolated force, lying prone in the crowded valley of Srebrenica.
Данные модели содержат руководящие принципы для перехода от плохо организованного и недисциплинированного ведения цифровой документации к все более продвинутым программам цифрового хранения.
These models provide guidance for the transition from disorganized and undisciplined management of digital records into increasingly mature digital preservation programmes.
6. Основными факторами риска для персонала СВС являются миллионы мин, установленных по всей территории Боснии, и недисциплинированные элементы в составе сил сторон.
6. The major risks to IFOR troops are those of the millions of mines that are scattered throughout Bosnia and undisciplined elements of the parties.
Недисциплинированные и неоплачиваемые военнослужащие ВСДРК, а также демобилизованные бывшие комбатанты, которые еще не реинтегрированы, продолжают создавать угрозу безопасности населения.
Undisciplined and under-supported FARDC troops remain a threat to the security of the population, as do demobilized former combatants who have yet to be reintegrated.
Вместе с тем поступило несколько сообщений о нарушениях прав человека, которые предположительно были совершены некоторыми недисциплинированными членами НОАС, особенно в округе Пибор.
However, a number of incidents of human rights violations, allegedly by some undisciplined elements of SPLA, were reported, in particular in Pibor County.
Также сообщалось о злоупотреблениях со стороны недисциплинированных элементов национальных сил безопасности Сомали в отношении гражданских лиц, в основном на окраинах Могадишо и Кисмайо.
In addition, abuses against civilians by undisciplined elements of the Somali national security forces were reported, mainly on the outskirts of Mogadishu and Kismaayo.
Он несконцентрирован и недисциплинирован.
He is unfocused and undisciplined.
Недисциплинированный, волевой, пылкий, непостоянный.
Undisciplined, strong-willed, passionate, mercurial.
Я креативный, но недисциплинированный строитель!
I'm a creative but undisciplined builder!
Недисциплинирован. Иногда он просто несдержан!
He's often undisciplined, even reckless at times.
Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый...
He was the most undisciplined, the most annoying...
Крикс недисциплинирован, но у него есть потенциал.
Crixus is undisciplined, but not without promise.
Но разница в том, что она слабая и недисциплинированная.
She is weak. She is undisciplined.
Гражданский характер начал преобладать над военным; постоянные армии Рима мало-помалу превратились в развращенное, небрежное и недисциплинированное ополчение, неспособное сопротивляться нападению германского и скифского ополчений, нахлынувших вскоре после этого на Западную империю.
The civil came to predominate over the military character, and the standing armies of Rome gradually degenerated into a corrupt, neglected, and undisciplined militia, incapable of resisting the attack of the German and Scythian militias, which soon afterwards invaded the western empire.
Конечно, совершенно недисциплинированная.
It is, of course, thoroughly undisciplined.
Злое и недисциплинированное Кровавое дитя.
You wicked undisciplined Blood Child.
Это не лагерь банды недисциплинированных преступников.
It is not the camp of a band of undisciplined outlaws.
Ульфанцы — сборище недисциплинированных, трусливых подонков.
These Ulphans are an undisciplined, cowardly rabble.
Всё такая же недисциплинированная и вульгарная, как я понимаю.
“Still undisciplined and blatant, I see.”
Эти недисциплинированные дворцовые охранники вызывали у него тошноту.
These undisciplined palace guards nauseated him.
Эти содруги глупы, слабы и недисциплинированы, – думал лазутчик.
These Welters are weak, undisciplined, and foolish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test